Paint was peeling from the wall.

Краска осыпалась со стены.

Pardon me!

Извините!

Paris is among the largest cities in the world.

Париж — один из самых больших городов мира.

Parliament adjourned at five o'clock.

B пять часов был объявлен перерыв в заседании парламента.

Parliament will sit in the autumn.

Сессия парламента состоится осенью.

Pass along the bus please!

Пройдите, пожалуйста, в середину автобуса!

Payment against documents.

Oплата по предъявлении документов.

People strolled in the square.

Люди гуляли по площади.

Pepper does not agree with me.

Oт перца мне делается плохо.

Perhaps I may be allowed to speak now.

Tеперь позвольте мне сказать несколько слов.

Picture to youself this scene.

Представь себе эту сцену.

Pigs grunt as they eat.

Свиньи хрюкают, когда едят.

Pilate knew that they had handed Jesus Christs over because of envy.

Пилат знал, что предали Иисуса Христа из зависти.

Pity is often akin to love.

Oт жалости до любви один шаг.

Plastics are used in many modern articles.

Пластмасса применяется для изготовления многих современных вещей.

Plastics have taken the place of many conventional materials.

Пластмассы заменили многие традиционные материалы.

Players abominate unfairness in an umpire.

Cпортсмены терпеть не могут необъективных судей.

Please advise us when the goods reach you.

Уведомите нас о получении товара.

Please boil some rice for dinner.

Сварите, пожалуйста, риса к обеду.

Please boil some water.

Вскипятите, пожалуйста, воду.

Please come quick!

Пожалуйста, приходите скорее!

Please demonstrate how the machine works.

Продемонстрируйте, пожалуйста, как работает машина.

Please elaborate on your proposals a little.

Остановитесь, пожалуйста, немного подробнее на ваших предложениях.

Please excuse me for interrupting you.

Простите, пожалуйста, что перебиваю вас.

Please go in first.

Входите, пожалуйста, первым.

Please line your paper.

Разлинуйте, пожалуйста, бумагу.

Please send me an acknowledgement of the letter.

Подтвердите, пожалуйста, получение письма.

Please shut the door.

Закройте, пожалуйста, дверь.

Please sit on my right.

Сядьте, пожалуйста, с правой стороны от меня.

Please stay and keep me company.

Останьтесь и составьте мне компанию, пожалуйста.

Please steady the ladder.

Поставь, пожалуйста, лестницу устойчиво.

Please trade seats with me.

Поменяйтесь со мной местами, пожалуйста.

Please turn to page 20 in your textbooks.

Откройте, пожалуйста, учебники на 20-й странице.

Please, do not adjust your sets.

Просим извинить за технические помехи. (телевизионное объявление)

Please, think over what I've said.

Обдумайте, пожалуйста, то, что я сказал.

Please, walk back three steps.

Сделайте, пожалуйста, три шага назад.

Plenty of amusements – plays, moving pictures, football matches, and so on.

Mасса развлечений — театры, кино, футбол и прочее.

Politeness and patience are attributes of a good teacher.

Xорошему учителю присущи вежливость и терпение.

Potatoes were cooked in their jackets.

Картофель сварили в мундире.

Poverty still prevails in much of the world.

Нищета всё ещё существует во многих частях мира.

Practice makes perfect.

Навык мастера творит.

Pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.

Молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.

Prepare the way of the Lord, make His paths straight.

Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему.

President Kennedy was assassinated in Dallas.

Президент Кеннеди был убит в Далласе.

Press the button!

Нажми кнопку!

Print your name clearly.

Напиши свою фамилию разборчиво печатными буквами.

Prohibition might not be the answer.

Запрещение спиртных напитков ещё не решение проблемы.

Pull down the blinds.

Опустите шторы.

Put a cross on the map to show where we are.

Отметьте на карте крестиком место, где мы находимся.

Put aside gloomy thoughts.

Bыбросьте мрачные мысли из головы.

Put down his name and address.

Запишите его фамилию и адрес.

Put down your pens.

Положите ручки.

Put in another nail.

Забей ещё один гвоздь.

Put it out of your mind.

Забудь об этом.

Put on the brakes!

Тормози!

Put on your cap.

Надень шапку.

Put on your ski jumper.

Наденьте лыжный свитер.

Put that knife away.

Уберите этот нож.

Put the camera back in its case.

Положи фотоаппарат в футляр.

Put the cap on the milk bottle.

Закрой бутылку с молоком крышечкой.

Put the plug in the socket.

Воткни вилку в розетку.

Put the pot on the stand.

Поставьте котелок на подставку.

Put the thread through the eye.

Вдень нитку в иголку.

Put this disk on the record-player.

Поставь эту пластинку на проигрыватель.

Put your money away, it's on me.

Убери деньги, я угощаю.

Put your sword in its place, for all who take the sword will perish by the sword.

Возврати меч свой в его место, ибо все, взявшие меч, мечём погибнут.

Put your things away.

Уберите свои вещи.

 

Hosted by uCoz