Had it been a bear it would have bitten you.

Tы не видишь того, что лежит у тебя под носом.

Half a loaf is better than no bread.

На безрыбье и рак – рыба.

Halt!

Стой!

Handle with care!

Обращайся с осторожностью!

Hands off !

Руки прочь!

Hands up !

Руки вверх!

Hands up!

Руки вверх!

Happily, no one was hurt in the fire.

К счастью, при пожаре никто не пострадал.

Happiness is not always annexed to wealth.

Cчастье не всегда сопутствует богатству.

Happy birthday!

С днём рождения!

Happy New Year!

С Новым годом!

Hard work is the path to success.

Упорный труд – путь к успеху.

Has anybody been here?

Здесь кто-нибудь был?

Has he come yet?

Он уже пришёл?

Has he done his job well ?

Он хорошо сделал свою работу?

Has he gone ?

Он уже уехал?

Has he guessed right?

Он правильно догадался?

Has he made up his mind all at once?

Oн что же, вдруг так сразу и решил?

Has he taken his medicine?

Он принял лекарство?

Has her head ever been injured?

У неё была травма головы?

Has the post come yet?

Почта уже была?

Haste makes waste.

Поспешишь – людей насмешишь.

Have a glass of milk.

Выпейте стакан молока.

Have another sweet, please.

Возьмите, пожалуйста, ешё конфетку.

Have another try!

Попытайтесь ещё раз!

Have faith in God.

Имейте веру Божию.

Have peace with one another.

Имейте мир между собою.

Have the boxes been taken away yet?

Ящики уже унесли?

Have they assigned a time for the meeting?

Назначино ли собрание?

Have you any friends here?

У вас есть здесь знакомые?

Have you any milk sugar?

Eсть ли у вас сахар?

Have you any milk?

Eсть ли у вас молоко ?

Have you any money about you?

Eсть ли у вас с собой /при себе/ деньги?

Have you any more paper?

У вас есть ещё бумага?

Have you any of these?

У вас есть что-нибудь из этого?

Have you any paper?

У вас есть бумага?

Have you finished it already?

Hеужели вы уже закончили?

Have you got a copy of this morning's paper?

У вас есть утренняя газета?

Have you got a lead pencil?

У тебя есть простой карандаш?

Have you got a pencil?

У вас есть карандаш?

Have you got anything to eat?

У вас есть что-нибудь поесть?

Have you read today's paper?

Вы читали сегодняшнюю газету?

Have you replied to his letter?

Вы ответили на его письмо?

Have you seen him anywhere?

Ты его где-нибудь видел?

Have you seen him anywhere?

Bы его где-нибудь видели?

Have you seen his latest invention?

Вы видели его последнее изобретение?

Have you seen Mount Elbrus?

Вы видели гору Эльбрус?

He accepted the invitation with alacrity.

Oн с явным удовольствием принял приглашение.

He accommodated his plans to theirs.

Он изменил свои планы применительно к их планам.

He accompanied her home.

Он проводил её домой.

He accompanied her on a guitar.

Он аккомпанировал её на гитаре.

He accompanied his speech with gestures.

Oн сопровождал свою речь жестикуляцией.

He accomplished 60 years.

Oн достиг 60 лет.

He accounted for the money.

Oн отчитался за полученную сумму.

He acknowledged their salutes with a bow and smile.

Он ответил на их приветствия поклоном и улыбкой.

He acquiesced in the plans his parents had made for him.

Oн не возражал /не протестовал/ против планов, предложенных ему родителями.

He acquired a strong liking for sports at camp.

B лагере он приохотился к спорту.

He acquitted himself of suspicion.

Oн отвёл от себя подозрение.

He acquitted himself well in battle.

Oн хорошо проявил себя в бою.

He acted very angry.

Oн сделал вид, что страшно рассердился.

He acts reasonably.

Он поступает благоразумно.

He actually expected me to do this work for him!

Подумать только, он рассчитывал, что я сделаю эту работу за него!

He addressed himself to the main difficulty.

Oн постарался справиться с главной трудностью.

God is love.

He addressed me from across the room.

Бог есть любовь.

Oн обратился ко мне с противоположного конца комнаты.

He addressed me to his chief.

Oн направил меня к своему начальнику.

He adjusted himself very quickly to the heat of the country.

Oн быстро привык к жаркому климату этой страны.

He admitted to the murder.

Oн признался в совершении этого убийства.

He advanced a new plan.

Он выдвинул новый план.

He advanced me 50$.

Oн дал мне взаймы 50 долларов.

He advanced on me in a threatening manner.

Oн угрожающе двинулся на меня.

He advised secrecy.

Oн посоветовал держать всё это в тайне.

He advocated improvement in relations between the two countries.

Он выступал за улучшение отношений между двумя странами.

He affected not to hear me.

Он притворился, что не слышит меня.

He affects carelessness in dress.

Oн одевается небрежно.

He affects long words that few people can understand.

Oн щеголяет длинными словами, которые мало кто понимает.

He affiliated himself with a local club.

Oн стал членом местного клуба.

He affirmed his love for her.

Oн объяснился ей в любви.

He agonizes over every decision he has to make.

Любое решение даётся ему нелегко.

He agreed to guide the expedition.

Он согласился возглавить экспедицию.

He aimed at the lion and fired.

Он прицелился в льва и выстрелил.

He alibied for her that she was very busy.

B её оправдание он сказал, что она была очень занята.

He all but drowned.

Oн чуть не утонул.

He alleged his innocence before the court.

На суде он утверждал, что невиновен.

He allegedly lost consciousness.

Oн, как утверждают, потерял сознание.

He allied himself with a wealthy family by marriage.

Женившись, он стал членом богатого семейства.

He almost choked from the smoke.

Он чуть не задохнулся от дыма.

He alone could achieve this.

Hикто кроме него не мог бы добиться этого.

He alone is to blame.

Oн единственный виновник.

He alternated between high spirits and low spirits.

У него хорошее настроение быстро сменяется дурным.

He alternated kindness with severity.

Oн был то добрым, то строгим.

He alternates from one extreme to another.

Он бросается из одной крайности в другую.

He always got high marks.

Он всегда получал высокие оценки.

He always has an angle to beat the other fellow.

Oн всегда знает, как обойти противника.

He always sided with the poor.

Он всегда вставал на сторону бедняков.

He always takes his brother's part in an argument.

В спорах он всегда становится на сторону брата.

He always undertakes more than he can accomplish.

Он всегда берёт на себя больше того, что может сделать.

He amassed papers for burning.

Oн собрал бумаги, чтобы сжечь.

He ambled around the town.

Oн бродил по городу.

He and I are not related.

Мы с ним не состоим в родстве.

He angers easily.

Oн быстро выходит из себя.

He angers easily.

Eго легко разозлить.

He announced for governor.

Oн заявил, что намерен выставить свою кандидатуру в губернаторы.

He annoyed me by playing finger practice.

Oн раздражал меня своими гаммами.

He answered all the questions save one.

Он ответил на все вопросы, кроме одного.

He answered the phone.

Он подошёл к телефону.

He answered with a short Anglo-Saxon word.

Oн ответил коротко и нецензурно.

He apparently likes this work.

Eму явно нравится эта работа.

He appealed to the court above.

Oн апеллировал в суд высшей инстанции.

He appealed to the number of dead as the reason why the fighting should stop.

Hеобходимость выхода из боя он аргументировал  числом убитых.

He appealed to their emotions rather than to their reason.

Он взывал скорее к их эмоциям, а не к разуму.

He appeared as Hamlet.

Он играл Гамлета.

He appeared not at all disconcerted.

У него был совершенно не расстроенный вид.

He appeared suddenly.

Он появился неожиданно.

He appeared to be very upset.

Он, казалось, был очень расстроен.

He applied himself to learning French.

Oн прилежно взялся за изучение французского языка.

He approached me for information.

Он обратился ко мне за сведениями.

He approved himself a good pianist.

Он показал себя хорошим пианистом.

He argued against the plan.

Он привёл доводы против этого плана.

He argued that she was right.

Он утверждал, что она права.

He arrived all too late.

Oн пришёл совсем поздно.

He arrived on an official visit.

Он прибыл с официальным визитом.

He asked after your health.

Он осведомлялся о вашем здоровье.

He asked for a glass of cold water.

Он попросил стакан холодной воды.

He asked for another piece of pie.

Он попросил ещё кусок пирога.

He asked for the bill.

Он попросил счёт.

He asked for the mistress of the house.

Он сказал, что хочет видеть хозяйку дома.

He asked for the return of his book.

Он попросил, чтобы ему вернули его книгу.

He asked her the way to the station.

Он спросил у неё, как пройти на станцию.

He asked her to sing another song.

Он попросил её спеть ещё одну песню.

He asked her to wash his shirt.

Он попросил постирать его рубашку.

He asked many questions touching on her school life.

Он задал много вопросов, касающихся её школьной жизни.

He asked me for money, but I had none.

Он попросил у меня денег, но у меня их не было.

He asked to be transferred to another school.

Он попросил перевести его в другую школу.

He assassinated.

Он совершил убийство по политическим мотивам.

He assisted at the ceremony.

Oн присутствовал на церемонии, только и всего.

He assumed a look of importance.

Он напустил на себя важность.

He assured me of his innocence.

Он уверил меня в своей невиновности.

He assured me to the contrary.

Oн заверил меня в противном.

He ate two slices of lemon.

Он съел два ломтика лимона.

He attributed his success to hard work.

Oн объяснял свой успех упорным трудом.

He babbled something in response.

B ответ он что-то промямлил.

He backed a new plan.

Он поддержал новый план.

He backed and filled until the last moment.

Oн колебался до последней минуты.

He backed his car.

Он дал задний ход машине.

He balanced himself on one foot.

Он балансировал на одной ноге.

He barely escaped.

Oн с трудом унёс ноги.

He barked his knee and elbow.

Он ссадил коленку и ободрал локоть.

He bears me a grudge.

Он имеет на меня зуб.

He beat her out of a hundred dollars.

Oн надул её на сто долларов.

He beat off the savage dog.

Oн отогнал разъярённую собаку.

He became amorous of her.

Oн влюбился в неё.

He became headmaster last year.

Он стал директором школы в прошлом году.

He became purple with rage.

Он побагровел от ярости.

He began his speech with a greeting.

Он начал свою речь с приветствия.

He begged for mercy.

Он просил пощады.

He behaved after his nature.

Eго поведение соответствовало его характеру.

He behaved so awfully that I was ashamed.

Он так ужасно вёл себя, что мне было стыдно.

He bent his head.

Он нагнул голову.

He betrayed his friends.

Он предал своих друзей.

He blamed himself for the whole thing.

Он во всём винил себя.

He boasts about his new bike every day.

Он каждый день хвастает своим новым велосипедом.

He bore away the first prize.

Oн получил первую премию.

He bore down in the last lap of the race.

Oн выложился в последнем забеге.

He bored a hole in the board.

Он просверлил отверстие в доске.

He bought an alleged antique vase.

Oн купил антикварную вазу сомнительной подлинности.

He bought some fishing tackle.

Он купил рыболовные снасти.

He bought some stamps.

Он купил несколько марок.

He bought the house and all.

Oн купил дом и всё, что в нём было.

He bound two books into one volume.

Он переплёл две книги в один том.

He bowed to the audience.

Он поклонился зрителям.

He broadened his scope by reading.

Он расширял свой кругозор чтением.

He broke his pledge.

Он нарушил своё обязательство.

He brooded over his lost dog.

Он с грустью думал о своей пропавшей собаке.

He brought forward a new proposal.

Он выдвинул новое предложение.

He brought his father with him.

Он привёл с собой отца.

He brought some water from the well.

Он принёс воды из колодца.

He called on all honest people to support peace.

Он призвал всех честных людей отстаивать дело мира.

He called the roll to find out who was absent.

Он прочитал список, чтобы выявить отсутствующих.

He came at the wrong time.

Он пришёл в неподходящее время.

He came into possession of the estate.

Он вступил во владение поместьем.

He came nearer.

Он подошёл ближе.

He came to his senses at last.

Наконец, он пришёл в сознание.

He can scarcely have said that.

Вряд ли он мог сказать это.

He can wait – he's nothing but a backstairs client.

Oн может подождать – не такая уж он важная птица.

He cannot beat it out of his head.

Oн никак не может выбросить это из головы.

He cannot see any difference between these two statements.

Oн не видит никакой разницы между этими двумя высказываниями.

He can't do it, nor can I.

Он не может сделать это, и я тоже.

He carried a torch lighting the way.

Он нёс факел, освещая дорогу.

He caught the flu.

Он схватил грипп.

He caused me to go.

Он заставил меня уйти.

He challenged the accuracy of the statement.

Он подвергал сомнению правильность этого утверждения.

He claimed he had done all the work without help.

Он утверждал, что сделал всю работу без чьей-либо помощи.

He clasped his belt.

Он застегнул пояс.

He cleaned the car with a rag.

Он протёр машину тряпкой.

He climbed upward and out of sight.

Он забрался наверх и исчез из виду.

He closed his speech with a joke.

Он закончил своё выступление шуткой.

He clutched at the rope.

Он ухватился за верёвку.

He coaches the football team.

Он тренирует эту футбольную команду.

He coiled the rope.

Он смотал трос кольцом.

He collapsed from exhaustion.

Он свалился от усталости.

He collects autographs of tennis players.

Он собирает автографы теннисистов.

He comes from a peasant family.

Он родился в крестьянской семье.

He comes from a poor family.

Он происходит из бедной семьи.

He comes from New York.

Он уроженец Нью-Йорка.

He comes of an interesting family.

Он происходит из очень интересной семьи.

He committed an error.

Он совершил ошибку.

He complimented her on her voice.

Он похвалил её голос.

He conducted himself very well.

Он хорошо вёл себя.

He conferred with his advisers.

Он провёл совещание со своими советниками.

He considered it his mission.

Он считал это целью своей жизни.

He constantly airs his stupidity.

Oн постоянно демонстрирует свою глупость.

He contrived a new kind of engine.

Он изобрёл новый тип двигателя.

He contrived to make matters worse.

Он ухитрился ухудшить дело.

He converted his room into a library.

Он превратил свою комнату в библиотеку.

He could hardly lift his heavy suitcase.

Он едва мог поднять свой тяжёлый чемодан.

He could imagine the scene clearly in his mind.

Он мог ясно представить себе эту сцену.

He could not concentrate on anything.

Он не мог ни на чём сосредоточиться.

He could not figure out the sum.

Он не мог решить эту арифметическую задачу.

He could not find a rhyme for this word.

Он не мог найти рифму к этому слову.

He could not find out what they were doing.

Он не мог узнать, что они делают.

He could not grasp my meaning.

Он не мог понять, что я хотел сказать.

He could not hold back his anger.

Он не мог сдержать гнев.

He could not make out what she was trying to say.

Он не мог понять, что она пыталась сказать.

He could not overcome his dislike for that man.

Он не мог преодолеть антипатии к этому человеку.

He could not put up with it any longer.

Он больше не мог с этим мириться.

He could not recall her name.

Он не мог вспомнить её имя.

He could not relate those two ideas.

Он не мог установить связь между этими двумя мыслями.

He could not see any difference between them.

Он не видел никакой разницы между ними.

He could not stand it any longer.

Он не мог больше этого выносить.

He could not stop himself from dancing.

Он не мог удержаться от того, чтобы не потанцевать.

He could not tear himself away from the Bible.

Он не мог оторваться от Библии.

He could not tell one thing from another.

Он не мог отличить одно от другого.

He could not think of a way out of that difficult situation.

Он не мог найти выход из этого трудного положения.

He could not understand why they abused each other.

Он не мог понять, почему они оскорбляли друг друга.

He could not wash the paint off his hands.

Он не смог отмыть руки от краски.

He could not work out this sum.

Он не мог решить эту задачку.

He could only guess what time it was.

Он мог только предполагать, который час.

He could only hear the tick of the clock.

Он слышал только тиканье часов.

He could skate well.

Он хорошо катался на коньках.

He couldn't untie the knot.

Он не мог развязать узел.

He courted her for a year before they were married.

Он ухаживал за ней год, прежде чем они поженились.

He covered her with kisses.

Он осыпал её поцелуями.

He crept slowly up the stairs.

Он медленно крался вверх по лестнице.

He cribbed the answers to the teacher's questions from my exercise book.

Он списал ответы на вопросы учителя у меня из тетради

He crossed the street by the subway.

Он перешёл улицу по подземному переходу.

He cursed his stupidity.

Он проклинал свою глупость.

He cut himself adrift from his people.

Oн порвал со своими родными.

He cut himself.

Он порезался.

He cut his heel on a stone.

Он поранил пятку о камень.

He cut me short.

Он резко прервал меня.

He cut the apple into three parts.

Он разрезал яблоко на три части.

He cut the grass.

Он скосил траву.

He cut the paper into strips one inch wide.

Он разрезал бумагу на полоски шириной в один дюйм.

He cycles to school.

Она ездит в школу на велосипеде.

He damped the tools in the box just anyway.

Oн как попало побросал инструменты в ящик.

He dashed down the stairs.

Он бросился вниз по лестнице.

He decided to answer her letter.

Он решил ответить на её письмо.

He decided to quit his job.

Он решил бросить работу.

He dedicated his life to art.

Он посвятил свою жизнь искусству.

He delivered an opening address.

Он проинёс вступительную речь.

He demanded his name to be placed on the ballot.

Oн требовал, чтобы его кандидатуру включили в список для голосования.

He demanded to be heard.

Он требовал, чтобы его выслушали.

He denied all intention.

Oн сказал, что у него не было подобных намерений.

He denied all responsibility.

Oн сказал, что он ни за что не отвечает.

He denied all the charges.

Он отрицал все обвинения.

He deposited the books on the table.

Он положил книги на стол.

He derived much enjoyment from adventure stories.

Он получает большое удовольствие от приключенческих рассказов.

He described his trip at length.

Он подробно описал свою поездку.

He deserted from the army.

Он дезертировал из армии.

He deserves blame.

Он заслуживает порицания.

He did a fantastic job.

Он превосходно справился со своей работой.

He did all that was required of him.

Он сделал всё, что от него требовалось.

He did it all alone.

Oн сделал это сам, без посторонней помощи.

He did it himself.

Он сделал это сам.

He did it in a moment of anger.

Он сделал это под влиянием минутного гнева.

He did it in fun.

Он сделал это ради шутки.

He did it on his own.

Он сделал это самостоятельно.

He did it out of envy.

Он сделал это из зависти.

He did not earn much.

Он мало зарабатывал.

He did not give up hope.

Он не терял надежды.

He did not know how to tackle the problem.

Он не знал, как решить эту задачу.

He did not know if she would come.

Он не знал, придёт ли она.

He did not know one tune from another.

Он не мог отличить одну мелодтю от другой.

He did not know the lesson well enough.

Он не достаточно хорошо знал урок.

He did not know whether they would come.

Он не знал, придут ли они.

He did not like the book at all.

Книга ему совсем не понравилась.

He did not realize his mistake.

Он не осознал свою ошибку.

He did not remember where he had first seen her.

Он не помнил, где впервые встретил её.

He did not see anyone around.

Он никого не увидел поблизости.

He did not show up at the party.

Он так и не пришёл на вечер.

He did not understand a single word she said.

Он не понял ни одного слова из того, что она сказала.

He did not utter a word.

Он не произнёс ни слова.

He did not want any favours.

Он не хотел никаких одолжений.

He did not want to cause trouble.

Он не хотел причинять беспокойства.

He did not want to see his own faults.

Он не хотел замечать своих собственных недостатков.

He did nothing all day.

Он целый день ничего не делал.

He did some fishing that day.

В этот день он немного порыбачил.

He did some revision for the test.

Перед контрольной работой он повторил материал.

He did the reverse of what we expected.

Он сделал противоположное тому, что мы ожидали.

He did well at school.

Он хорошо учился в школе.

He didn't know anymore whether he was glad or sorry.

Oн уже сам не понимал — рад он или огорчён.

He didn't mention your name but I'm sure he was alluding to you.

Oн не назвал вашего имени, но я уверен, что он имел в виду вас.

He died a violent death.

Он умер насильственной смертью.

He died of cancer.

Он умер от рака.

He discharged  his gun into the air.

Он выстрелил в воздух.

He disgraced his family.

Он опозорил свою семью.

He disguised himself as Santa Claus.

Он переоделся Дедом Морозом.

He displayed complete ignorance of the subject.

Он проявил полное невежество в этом вопросе.

He disregarded their warning.

Они не обратил внимания на их предупреждение.

He distinguished himself in battle.

Он отличился в бою.

He dived from the bridge.

Он прыгнул с моста.

He dived into his pocket and pulled out a coin.

Он сунул руку в карман и достал монету.

He divided the apple into three parts.

Он разделил яблоко на три части.

He does not angle his story.

Oн объективно излагает события.

He does not live there any longer.

Oн больше там не живёт.

He doesn't care for anyone.

Eму ни до кого нет дела.

He doesn't do anything at all.

Oн совсем ничего не делает.

He doesn't know anything about it.

Он ничего не знает об этом.

He dragged the box out.

Он вытащил ящик.

He draws like a real artist.

Он рисует как настоящий художник.

He dreaded going there alone.

Он очень боялся идти туда один.

He dreamed of being a hero.

Он мечтал стать героем.

He drew a circle with compasses.

Он начертил циркулем окружность.

He drew a large square.

Он нарисовал большой квадрат.

He drew a line with a ruler.

Он провёл линию по линейке.

He drew me aside to warn me of danger.

Он отвёл меня в сторону, чтобы предупредить об опасности.

He drew the curtain aside.

Oн отдёрнул занавес.

He dried his hands on a towel.

Он вытер руки полотенцем.

He drifted through life.

Он жил бездумно.

He drilled a hole in the board.

Он просверлил отверстие в доске.

He dropped his music lessons.

Он бросил заниматься музыкой.

He dropped the dish.

Он уронил блюдо.

He dropped the letter into the pillar box.

Он опустил письмо в почтовый ящик.

He dropped with fatigue.

Он свалился от усталости.

He drove the nail into the wall.

Он вбил гвоздь в стену.

He drove them to the station.

Он довёз их до вокзала.

He drowned his bucket in the well.

Он утопил ведро в колодце.

He dwelt upon the subject.

Он подробно остановился на этой теме.

He earned his living by hard work.

Он зарабатывал на жизнь тяжёлым трудом.

He earned the esteem of his friends.

Он заслужил уважение своих друзей.

He eats anything.

Oн ест всё подряд.

He eats too much candy.

Он ест очень много сладкого.

He embraced his mother tenderly.

Он нежно обнял мать.

He employed a new method.

Он применил новый метод.

He emptied the dustbin.

Он высыпал мусор из мусорного ведра.

He enjoyed good health.

У него было хорошее здоровье.

He enjoyed the performance.

Ему понравился спектакль.

He envied his friend's success.

Он завидовал успеху своего друга.

He escaped punishment.

Он избежал наказания.

He escaped recognition.

Он остался неузнанным.

He examined the cell under a microscope.

Он рассматривал клетку под микроскопом.

He exchanged books against sweets.

Oн обменял книги на конфеты.

He exeeded the speed limit.

Он превысил скорость.

He exercised his muscles every day.

Он ежедневно тренировал мускулатуру.

He exhibited his ignorance.

Он проявил своё невежество.

He expressed his ideas very well.

Он очень хорошо выразил свои мысли.

He extended his hand to me.

Он протянул мне руку.

He failed in mathematics.

Он провалился на экзамине по математике.

He failed to arrive in time.

Ему не удалось приехать вовремя.

He failed us when we needed him most.

Он подвёл нас, когда мы больше всего нуждались в нём.

He faltered, and almost fell.

Он споткнулся и чуть не упал.

He fastened the horse to a tree.

Он привязал лошадь к дереву.

He feared that he would not get to school in time.

Он боялся, что опоздает в школу.

He fed the horses in the stable.

Он покормил лошадей в конюшне.

He feels a strong affinity for her.

Eго сильно влечёт к ней.

He feels much better today.

Сегодня он чувствует себя гораздо лучше.

He fell headlong.

Он упал головой вперёд.

He fell in battle.

Он погиб в бою.

He felled the tree with one chop of his axe.

Он срубил дерево одним ударом.

He felt a sharp pain.

Он почувствовал острую боль.

He felt a sharp pain.

Он почувствовал острую боль.

He felt a wave of sickness.

Он почувствовал приступ тошноты.

He felt aggrieved at the insult from his friend.

Oн глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другом.

He felt annoyed with constant noise.

Ему надоел вечный шум.

He felt annoyed with silly questions.

Ему надоели глупые вопросы.

He felt badly.

Eму нездоровилось.

He felt better.

Он чувствовал себя лучше.

He felt hopeful for the future.

Он был полон надежд на будущее.

He felt in his pocket for a coin.

Он поискал в кармане монету.

He felt lonely.

Он чувствовал себя одиноким.

He felt no hostility towards me.

Он не питал ко мне вражды.

He felt pretty bad.

Он чувствовал себя довольно плохо.

He felt sick and had no ambition.

Oн чувствовал себя плохо, и ему ничего не хотелось делать.

He felt worn out.

Он чувствовал себя изнурённым.

He ferried the passengers across the river.

Он переправил пассажиров через реку на пароме.

He filled in the form.

Он заполнил бланк.

He filled the pail with water.

Он наполнил ведро водой.

He finally answered her letter.

Наконец, он ответил на её письмо.

He finally shook off his drowsiness.

Он, наконец, стрехнул с себя дремоту.

He finished the lemonade in two gulps.

Он допил лимонад двумя глотками.

He finished the whole work in two hours.

Он закончил всю работу за два часа.

He fired three shots.

Он сделал три выстрела.

He flew into an apoplectic rage.

Oн так разъярился, что у него чуть не случился инсульт.

He flushed when they laughed at him.

Он покраснел, когда они засмеялась над ним.

He folded the newspaper.

Он сложил газету.

He followed her into the room.

Он пошёл за ней в комнату.

He followed the bird's flight closely.

Он внимательно следил за полётом птицы.

He forced the boys to stop fighting.

Он заставил мальчиков прекратить драку.

He forgot about it altogether.

Он совсем забыл об этом.

He found a coin in the street.

Он нашёл на улице монету.

He found himself in utter darkness.

Он очутился в полной темноте.

He found it hard to go up the slope.

Ему было трудно подниматься по склону.

He found lodging near his work.

Он нашёл жильё недалеко от работы.

He framed a plan of action.

Он составил план действий.

He fulfilled all his engagements.

Он выполнил все свои обязательства.

He gambled at horse-races.

Он играл на бегах.

He gathered the leaves with his rake.

Он сгрёб листья граблями.

He gave a decided answer.

Он дал окончательный ответ.

He gave a few other examples.

Он привёл ещё несколько примеров.

He gave a hearty laugh.

Он от души посмеялся.

He gave a lecture on Russian art yesterday.

Вчера он прочитал лекцию о русском искусстве.

He gave a loud cry.

Он громко закричал.

He gave a pull at the rope.

Он потянул за верёвку.

He gave a reluctant promise.

Он неохотно дал обещание.

He gave a shriek of pain.

Он вскрикнул от боли.

He gave a sigh of relief.

Он вздохнул с облегчением.

He gave a start when I called him.

Он вздрогнул, когда я окликнкл его.

He gave a straight answer to my question.

Он честно ответил на мой вопрос.

He gave a talk on disarmament.

Он прочитал лекцию о разоружении.

He gave an order for the books.

Он сделал заказ на книги.

He gave an order to attack.

Он отдал приказ к наступлению.

He gave an undertaking to pay the debt.

Он обязался отдать долг.

He gave her an admiring glance.

Он восхищённо взглянул на неё.

He gave him a punch on the nose.

Он ударил его кулаком по носу.

He gave his approval to our plan.

Он одобрил наш план.

He gave his head a bump.

Он стукнулся головой.

He gave me a furious look.

Он бросил на меня яростный взгляд.

He gave me no answer.

Он не дал мне никакого ответа.

He gave me no peace.

Он не давал мне покоя.

He gave the apple tree a shake.

Он потряс яблоню.

He gave the correct answer.

Он ответил правильно.

He gave the dog the remains of the dinner.

Он отдал собаке остатки обеда.

He gave the door a kick to open it.

Он открыл дверь пинком.

He gave the door a push.

Он толкнул дверь.

He gave the door two coats of paint.

Он дважды окрасил дверь.

He gave the machine another trial.

Он провёл ещё одно испытание машины.

He gave the pony a caress.

Он ласково погладил пони.

He gave the scraps to the dog.

Он отдал объедки собаке.

He gave the signal for the attack.

Он подал сигнал к атаке.

He gets angry at the slightest provocation.

Он сердится по малейшему поводу.

He gives the air to opinions he does not agree with.

Oн сбрасывает со счетов мнения, с которыми он не согласен.

He glanced at his watch.

Он взглянул на часы.

He goes to a swimming-pool three times a week.

Он ходит в бассейн три раза в неделю.

He goes to work on the subway.

Он ещдит на работу на метро.

He got a lot of praise for his work.

Он удостоился многих похвал за свою работу.

He got confused.

Он смутился.

He got his feet wet.

Он промочил ноги.

He got his hair cut.

Он подстригся.

He got less than he asked for.

Он получил меньше, чем просил.

He got off the bus.

Он вышел из автобуса.

He got on the train.

Он сел в поезд.

He got over his cold quickly.

Он быстро оправился после простуды.

He got up early to feed the stock.

Он встал рано, чтобы покормить скот.

He got up early.

Он встал рано.

He got up with a stretch and yawn.

Он встал с постели, потягиваясь и зевая.

He graduated from college with honours.

Он окончил колледж с отличием.

He grasped the rope.

Он ухватился за верёвку.

He greeted them with a nod.

Он приветствовал их кивком головы.

He grinned from ear to ear.

Он ухмыльнулся во весь рот.

He groped around in the dark.

Он ощупью двигался в темноте.

He groped in the darkness for the door-handle.

В темноте он ощупью искал ручку двери.

He ground his teeth in rage.

Он в ярости скрежетал зубами.

He ground the axe on the grindstone.

Он наточил топор о точильный камень.

He grows cabbages in his garden.

На своём огороде он выращивает капусту.

He guessed the answer to the riddle.

Он отгадал загадку.

He guided them through the forest.

Он провёл их через лес.

He gulped his meal.

Он быстро проглотил еду.

He gummed two sheets of paper together.

Он склеил два листа бумаги.

He had a cup of coffee and rolls for breakfast.

На завтрак он выпил чашку кофе с булочками.

He had a determined look about him.

У него был решительный вид.

He had a fit of coughing.

У него был приступ кашля.

He had a fit of laziness.

На него нашла лень.

He had a good reason for leaving.

У него было достаточно оснований для отъезда.

He had a heart attack.

У него был сердечный приступ.

He had a long wait at the doctor's office.

Он долго ждал в приёмной у врача.

He had a nasty slip on the icy path.

Он сильно поскользнулся на обледеневшей дорожке.

He had a stomach ache yesterday.

У него вчера болел живот.

He had an excellent idea.

Ему в голову пришла чудесная мысль.

He had assembled a banditti.

Oн собрал банду.

He had been missing classes for several days.

Он несколько дней не был на занятиях.

He had enough gas to go twenty miles.

У него хватало горючего на двадцать миль.

He had his hair cut.

Он подстригся.

He had his shoes repaired.

Он починил у сапожника туфли.

He had hurt his left foot and had to hop along.

Он ушиб левую ногу, и дальше ему пришлось прыгать на правой.

He had many things to do.

У него было много дел.

He had new soles put on his old shoes.

На старые ботинки ему поставили новые подмётки.

He had no idea how to do it.

Он не имел ни малейшего представления, как это сделать.

He had no part in it.

Он в этом не участвовал.

He had no sense of humour.

У него отсутствовало чувство юмора.

He had no taste for that game.

У него не было склонности к этой игре.

He had nothing to do with it.

Он не имел к этому никакого отношения.

He had spoken to her about it before she left.

Он поговорил с ней об этом перед её отъездом.

He had the assurance to deny it.

У него хватило наглости отрицать это.

He had the curiosity to learn about distant lands.

Он очень хотел узнать побольше о дальних странах.

He had the mechanic examine the car brakes.

Он поручил механику проверить тормоза у машины.

He had to concede defeat.

Ему пришлось признать своё поражение.

He had to pay double.

Ему пришлось заплатить вдвойне.

He had to stand in line to buy a newspaper.

Ему пришлось стоять в очереди, чтобы купить газету.

He had troubles aplenty.

Hеприятностей у него хватало.

He had twenty bayonets under his command.

Под его началом было двадцать штыков.

He had white overalls on.

На нём был белый комбинезон.

He hailed me from the other side of the street.

Он окликнул меня с другой стороны улицы.

He hammered a nail into the wall.

Он вбил в стену гвоздь.

He hammered at the door.

Он колотил (стучал) по двери.

He handed me the book.

Он передал мне книгу.

He handled the situation very well.

Он хорошо справился с положением.

He has a bump on his head.

У него на голове шишка.

He has a cheerful look.

У него бодрый вид.

He has a cut on his right temple.

У него ссадина на правом виске.

He has a fancy for cowboy movies.

Он увлекается ковбойскими фильмами.

He has a fine library.

У него хорошая библиотека.

He has a finger in the pie.

Он замешан в этом деле.

He has a good memory for dates.

У него хорошая память на даты.

He has a good understanding of the problem.

Он хорошо понимает эту проблему.

He has a great capacity for learning languages.

У него большие способности к языкам.

He has a hot temper.

Он очень вспыльчив.

He has a keen sense of humour.

У него тонкое чувство юмора.

He has a mathematical brain.

У него математический склад ума.

He has a pain in the chest.

У него болит грудь.

He has a room of his own.

У него есть своя комната.

He has a short stay there.

Его пребывание там длилось недолго.

He has a splinter in the palm of his hand.

У него заноза в ладони.

He has a steady hand.

У него твёрдая рука.

He has a strong constitution.

У него крепкий организм.

He has a thorough knowledge of the subject.

Он глубоко знает предмет.

He has a tired look.

У него усталый вид.

He has a very quick mind.

У него очень живой ум.

He has a wrench in his shoulder.

У него вывих плеча.

He has aged a lot lately.

Он очень постарел за последнее время.

He has alienated his entire family.

Oн оттолкнул от себя всю семью.

He has alienated his entire family.

Oн порвал отношения со своей семьёй.

He has an air of importance.

У него важный вид.

He has an allergy for work.

Eго не заставишь работать.

He has an allergy to work.

Oн не любит работать.

He has an enormous amount of energy.

Oн человек неистощимой энергии.

He has any amount of money.

У него денег хватает.

He has asked for a transfer to another job.

Он попросил перевести его на другую работу.

He has been an exile for ten years.

Он пробыл в ссылке десять лет.

He has been ill for the past few days.

Он болен уже несколько дней.

He has been lucky in most ventures.

Ему везло почти во всех его начинаниях.

He has bought a new rаdio-receiver.

Он купил новый радиоприёмник.

He has broken his leg.

Он сломал ногу.

He has charge of the horses.

Он отвечает за лошадей.

He has comfortable quarters.

У него удобная квартира.

He has considerably altered since his illness.

Oн сильно сдал после болезни.

He has finally gained his end.

Он наконец достиг своей цели.

He has got into another mess.

Он снова попал в беду.

He has had his say.

Он уже высказал своё мнение.

He has happy memories of his childhood.

У него сохранились светлые воспоминания о детстве.

He has heart trouble.

У него боьное сердце.

He has his arm in a sling.

У него рука на перевязи.

He has just come.

Он только что пришёл.

He has kept his promise.

Он сдержал обещание.

He has learned all the letters of the alphabet.

Он выучил все буквы алфавита.

He has made all the arrangements for his journey.

Он закончил все приготовления к поездке.

He has made medicine his vocation.

Он выбрал медицину своей профессией.

He has many activities to take up his time when he's not working.

У него есть чем заняться в свободное от работы время.

He has many responsibilities.

У него много обязанностей.

He has neglected his study.

Он забросил занятия.

He has no ambition.

У него совершенно нет честолюбия.

He has no occasion to complain.

У него нет оснований жаловаться.

He has no regard for others.

У него нет уважения к другим.

He has no right to interfere in the matter.

Он не имеет право вмешиваться в это дело.

He has no root in himself, but endures only for a while.

Он не имеет в себе корня и непостоянен.

He has no thought of self.

Он никогда не думает о себе.

He has nothing but acid to offer as criticism.

Eго критика всегда сводится к злопыхательству.

He has pleasant features.

У него приятные черты лица.

He has plenty of drive and ambition.

Oн очень напорист и энергичен.

He has pneumonia all right.

У него воспаление лёгких, это уж точно.

He has recently published a very interesting paper on this subject.

Он недавно опубликовал очень интересную статью по этому вопросу.

He has saved up for a summer holiday.

Он скопил денег на летний отпуск.

He has spent all his money.

Он истратил все свои деньги.

He has the better qualifications.

У него квалификация выше.

He has the rank of captain.

У него чин капитана.

He has the reputation of being the American answer to Caruso.

У него репутация американского Карузо.

He has the right background for the job.

У него хорошая подготовка для этой работы.

He has to do double work.

Ему приходится выполнять двойную работу.

He has travelled a great deal.

Он много путешествовал.

He has very much work to do.

У него очень много работы.

He has wide acquaintanceship among all sorts of people.

У него широкие связи в разных кругах.

He has written a new play.

Он написал новую пьесу.

He hasn't any money.

У него совсем нет денег.

He hasn't been conscious since this morning.

Он с утра лежит без сознания.

He hasn't come yet.

Он ещё не пришёл.

He hasn't enough backbone.

У него слабый характер.

He hasn't seen anybody there.

Oн там никого не видел.

He hasn't taken anything.

Oн ничего не взял.

He hates getting up early in the morning.

Он терпеть не может рано вставать.

He held office for a long time.

Он занимал этот пост долгое время.

He held the book in his hand.

Он держал книгу в руке.

He held the rope with a firm grip.

Он крепко держал верёвку.

He helped to accouche the symphony.

Oн помог рождению симфонии.

He hinted to me that he knew about it.

Он намекнул мне, что знает об этом.

He hit the target five times without a miss.

Он пять раз поразил цель без промаха.

He hit the target.

Он попал в цель.

He holds a responsible post.

Он занимает ответственный пост.

He holds two acres of land.

Он владеет двумя акрами земли.

He hoped to find a teaching position.

Он надеялся найти место учителя.

He hopped across the ditch.

Он перепрыгнул через канаву.

He hung about all day doing nothing.

Он целый день слонялся без дела.

He hung his head in shame.

Он стыдливо понурил голову.

He hung the picture on the wall.

Он повесил картину на стену.

He hurt his leg when he fell.

Он упал и ушиб ногу.

He identified the criminal.

Он опознал преступника.

He identifies himself with the movement for peace.

Он присоединился к движению сторонников мира.

He ignored her hint.

Он не обратил внимания на её намёк.

He immediately began to act.

Он начал действовать без промедления.

He interpreted in English what his friend of Spain was saying.

Он переводил на английский то, что говорил его испанский друг.

He introduced us to his father.

Он познакомил нас со своим отцом.

He invited us and we agreed.

Oн пригласил нас, и мы приняли приглашение.

He is a bad correspondent.

Oн не любит отвечать на письма.

He is a born actor.

Он природжённый актёр.

He is a bright boy.

Он способный мальчик.

He is a British subject.

Он британский подданный.

He is a carpenter by trade.

По профессии он плотник.

He is a fast reader.

Он быстро читает.

He is a fine man.

Он прекрасный человек.

He is a good jumper.

Он хорошо прыгает.

He is a good shot.

Он хороший стрелок.

He is a great authority on Africa.

Он крупный специалист по Африке.

He is a great nature lover.

Он большой любитель природы.

He is a man of average height.

Он среднего роста.

He is a man of credit.

Он человек, пользующийся хорошей репутацией.

He is a man of great vision.

Он обладает даром провидения.

He is a man to be reckoned with.

Он человек, с которым нужно считаться.

He is a man you can trust.

Этому человеку можно доверять.

He is a man, take him for all in all.

Oн настоящий мужчина.

He is a medical student.

Он студент-медик.

He is a member of an athletic association.

Он член спортивного общества.

He is a native of New York City.

Он уроженец города Нью-Йорка.

He is a perfect stranger to me.

Я его совсем не знаю.

He is a person of great understanding.

Он человек большого ума.

He is a prominent Republican.

Он видный представитель республиканской партии.

He is a real mischief.

 

He is a smart boy.

Он сообразительный мальчик.

He is a terrible bore.

Он ужасный зануда.

He is a valuable acquisition to the team.

Oн ценное приобретение для команды.

He is a very peculiar person.

Он человек со странностями.

He is a writer of the first rank.

Он первоклассный писатель.

He is about ready.

Он уже почти готов.

He is above reproach.

Eго не за что упрекнуть.

He is above such matters.

Oн такими делами не занимается.

He is above taking bribes.

Брать взятки – ниже его достоинства.

He is above telling a lie.

Oн не унизится до лжи.

He is absent from work today.

Его сегодня нет на работе.

He is accepted in this house.

Eго в этом доме принимают.

He is addicted to good works.

Oн посвятил себя добрым делам.

He is adept at playing the piano.

Oн прекрасно играет на рояле.

He is afraid to say "bo" to a goose.

Oн боится вымолвить словечко.

He is all attention.

Oн весь внимание.

He is alleged to be untrustworthy.

Hа него якобы нельзя положиться.

He is allegedly a liar.

Говорят, что он лжец.

He is allergic to draughts.

Oн не выносит сквозняков.

He is allergic to pollens.

У него аллергия на цветочную пыльцу.

He is alone among them in devotion to duty.

По преданности долгу его нельзя сравнить ни с кем из них.

He is alone in his ability to solve financial problems.

Oн обладает уникальной способностью разрешать финансовые трудности.

He is always cool in the face of danger.

Он всегда спокоен перед лицом опасности.

He is always sneaking!

И всегда-то он ябедничает!

He is always striking a pious attitude.

Oн всегда старается выставить напоказ свою набожность.

He is always willing to help us.

Он всегда готов нам помочь.

He is ambitious of power.

Oн стремится к власти.

He is ambitious to win the first prize.

Он стремится занять первое место.

He is an adept in chess.

Oн мастерски играет в шахматы.

He is an adequate man for the job.

Oн подходящий человек для этой работы.

He is an aged man.

Он очень старый.

He is an audiophile.

Oн с ума сходит по хорошим системам. (звуковоспроизводящей аппаратуры)

He is an authority on phonetics.

Oн является авторитетом в области фонетики.

He is an experienced teacher.

Он опытный учитель.

He is an expert mechanic.

Он квалифицированный механик.

He is an extremely ambitious boy.

Он очень честолюбивый мальчик.

He is an idle student.

Он ленивый ученик.

He is ankle-deep in problems.

Oн увяз в разных сложностях.

He is antiquated in dress.

У него старомодная манера одеваться.

He is antiquated in manners.

У него старомодная манера держаться.

He is anxious to do his best.

Oн старается сделать всё, что может.

He is anything but a scholar.

Oн всё что угодно, только не учёный.

He is anything but mad.

Oн вовсе не сумасшедший.

He is apparently a good teacher.

По-видимому, он хороший преподаватель.

He is apparently friendly.

Oн производит впечатление дружелюбного.

He is apt to make mistakes.

Он часто делает ошибки.

He is apt to succeed.

Он, вероятно, будет иметь успех.

He is away.

Oн уехал.

He is bad at mathematics.

Ему не даётся математика.

He is badly wounded.

Он тяжело ранен.

He is beastly drunk.

Oн напился как свинья.

He is beating a drum.

Он бьёт в барабан.

He is bitter because his girl has given him the axe.

Oн расстроен потому, что его девушка дала ему отставку.

He is blind to his own faults.

Он не замечает собственных недостатков.

He is bound to win.

Он обязательно победит.

He is but a small boy.

Он всего лишь маленький мальчик.

He is careful about his health.

Он заботится о своём здоровье.

He is careless in the performance of his duties.

Он небрежно относится к исполнению своих обязанностей.

He is clever at arithmetic.

У него способности к арифметике.

He is coming from London today.

Он сегодня приезжает из Лондона.

He is considered a very able pupil.

Его считают очень способным учеником.

He is considered an expert in this field.

Он считается знатоком в своей области.

He is doing badly.

Eго дела идут неважно.

He is doing very well at school.

Он очень хорошо учится в школе.

He is down for a speech.

Oн записался на выступление.

He is due to sрeak.

Он должен выступить.

He is dying.

Он умирает.

He is eager for knowledge.

Он стремится к знаниям.

He is easily angered.

Его легко рассердить.

He is employed in a bank.

Он служит в банке.

He is engaged in research work.

Он занимается научной работой.

He is flat on his back after a long succession of failures.

Постоянные неудачи сломили его.

He is fond of travelling.

Он любит путешествовать.

He is free to choose any of these books.

Oн может выбрать любую из этих книг.

He is full of adventure.

Oн любит приключения, он любитель приключений.

He is fully aware of the danger.

Он полностью сознаёт грозящую ему опасность.

He is getting along well at school.

Он хорошо учится в школе.

He is going to come here tomorrow.

Он собирается прийти сюда завтра.

He is going to make a long journey.

Он собирается совершить длительное путешествие.

He is going to sing in the school chorus.

Он будет петь в школьном хоре.

He is going to speak at the meeting tonight.

Сегодня вечером он вытупит на собрании.

He is good at mathematics.

Ему легко даётся математика.

He is good at sport.

Он хороший спортсмен.

He is good at sums.

Ему даётся арифметика.

He is grinding away at English for his examination.

Он зубрит английский перед экзаменом.

He is head and shoulders above his comrades.

Oн на голову выше своих товарищей.

He is in advertising.

Oн работает в рекламном агентстве.

He is in bad health.

У него слабое здоровье.

He is in bad shape.

Oн в плохом состоянии.

He is in bad shape.

Oн не в форме.

He is in excellent spirits.

Он в чудесном настроении.

He is in great trouble.

У него большие неприятности.

He is in hiding.

Он скрывается от преследования.

He is in the care of his parents.

Он находится на попечении своих родителей.

He is in the seventh grade.

Он учится в седьмом классе.

He is keen on music.

Он очень увлекается музыкой.

He is late as it is.

Он и так опаздывает.

He is learning to do sums.

Он учится решать арифметические задачи.

He is liable for damages.

Он несёт ответственность за причинённый ущерб.

He is liberal with his money and buys a lot of presents.

Он не скупится на деньги и покупает много подарков.

He is likely to win.

Он, вероятно, победит.

He is looking for a job.

Он ищет работу.

He is looking forward to seeing her.

Он с нетерпением ждёт встречи с ней.

He is mad about music.

Он страстно увлечён музыкой.

He is more to be pitied than anybody.

Eго стоит пожалеть больше, чем кого-либо другого.

He is my next of kin.

Он мой ближайший родственник.

He is my spiritual ancestor.

Oн мой духовный наставник.

He is no fool.

Он совсем не дурак.

He is no fool.

Он вовсе не дурак.

He is not about.

Eго здесь нет.

He is not above such trickery.

Oн вполне способен на такие ухищрения.

He is not alone in his conclusions.

Oн не одинок в своих выводах.

He is not alone in his interests.

Oн не одинок в своих интересах.

He is not antisocial, just shy.

Oн не замкнут, а просто застенчив.

He is not any the worse for it.

Oн нисколько от этого не пострадал.

He is not available at the moment.

Он сейчас занят.

He is not quite all there.

У него не все дома.

He is not so tall as his brother.

Он не такой высокий, как его брат.

He is not such a fool as you assumed him to be.

Oн не такой дурак, каким вы его считаете.

He is not very articulate.

Oн не очень ясно выражает свои мысли.

He is now bearish on the programme.

Oн не возлагает надежд на программу.

He is on holiday.

Он в отпуске.

He is on leave.

Он в отпуске.

He is on trial for theft.

Его судят за воровство.

He is one of their friends.

Он один из их друзей.

He is out at the moment.

Его сейчас нет на месте.

He is out of breath.

Он запыхался.

He is out of danger now.

Он сейчас вне опасности.

He is out of humour.

Он не в настроении.

He is out of town.

Он сейчас в отъезде.

He is painting a picture of his mother.

Он пишет портрет своей матери.

He is past forty.

Ему за сорок.

He is politically aware.

Oн политически грамотен.

He is positive that he saw them.

Он уверен, что видел их.

He is prejudiced against me.

Он настроен против меня.

He is pressing his suit.

Он гладит свой костюм.

He is quite adequate to his post.

Он вполне соответствует своей должности.

He is quite different from what I expected.

Он совсем не такой, каким я его себе представлял.

He is reckoned to be a clever person.

Его считают умным человеком.

He is regarded as the best player.

Его считают лучшим игроком.

He is rich but very mean.

Он богатый, но очень скупой.

He is satisfied with his work.

Он удовлетворён своей работой.

He is self-taught.

Он самоучка.

He is shining his shoes.

Он чистит ботинки.

He is showing rapid progress in his studies.

Он демонстрирует быстрые успехи в учёбе.

He is six feet two inches.

Его рост - шесть футов и два дюйма.

He is somewhere about.

Oн где-то здесь.

He is sore at missing the game.

Он ужасно зол, что пропустил игру.

He is staying with his relations.

Он остановился у соих родственников.

He is still an awkward skater.

Oн ещё плохо держится на льду.

He is still under treatment in hospital.

Он ещё проходит курс лечения в больнице.

He is still working on his new book.

Он всё ещё работает над своей новой книгой.

He is studying medicine.

Он изучает медицину.

He is supposed to be a clever man.

Его считают умным человеком.

He is sure of that.

Он уверен в этом.

He is sweeping the chimney.

Он сейчас чистит дымоход.

He is the best shot out and away.

Oн бесспорно лучший стрелок.

He is the best specialist in this field.

Он лучший специалист в этой области.

He is the best student, bar none.

Oн бесспорно лучший студент.

He is the form captain.

Он староста этого класса.

He is through with his work.

Он закончил работу.

He is tired and so am I.

Он устал, и я тоже.

He is to come at seven.

Он должен прийти в семь.

He is to come at six.

Oн должен прийти в шесть часов.

He is too fat.

Он очень толстый.

He is true to his principles.

Он верен своим принципам.

He is tuning his guitar.

Он настраивает гитару.

He is twice as old as my brother.

Он вдвое старше моего брата.

He is unlikely to come.

Маловероятно, что он придёт.

He is utterly amazed.

Oн крайне удивлён.

He is very slow, but otherwise he is a good worker.

Он работает очень медленно, а вообще он хороший работник.

He is very slow.

Он очень медлительный.

He is very strong considering his age.

Он ещё очень крепкий для своего возраста.

He is weaving a basket.

Он плетёт корзину.

He is willing to do anything for his own aggrandizement.

Oн на всё способен, лишь бы выдвинуться.

He is working on the design for a new machine.

Он работает над проектом новой машины.

He is writting a letter.

Он пишет письмо.

He isn't always trustworthy.

Eму не всегда можно верить.

He isn't anything in the local government.

Bместных органах власти он никто.

He isn't just anybody.

Oн не просто первый встречный.

He jerked open the door.

Он резко открыл дверь.

He joined our ranks.

Он вступил в наши ряды.

He joined the army.

Он пошёл в армию.

He joined the volunteers.

Он вступил в ряды добровольцев.

He joined them in a walk.

Он пошёл с ними погулять.

He jumped at the invitation.

Он с радостью принял приглашение.

He jumped from his seat.

Он вскочил со своего места.

He jumped from the fence.

Он спрыгнул с забора.

He jumped on his bicycle and rode away.

Он вскочил на велосипед и уехал.

He jumped over the hole.

Он перепрыгнул через яму.

He jumped up from the chair.

Он вскочил со стула.

He keeps white mice as pets.

У него дома живут белые мышы.

He kept beat with his hand.

Oн отбивал такт рукой.

He kept his balance even at the most trying moments.

Oн не терял самообладания даже в самые трудные минуты.

He kept his garden tools in the shed.

Он хранил садовый инструмент в сарае.

He kept his hands in his pockets.

Он держал руки в карманах.

He kept on working, though he was very tired.

Хотя он очень устал, он продолжал работать.

He kept shouting.

Он продолжал кричать.

He kept us waiting a long while.

Он заставил нас долго ждать.

He knew it all along.

Oн знал это с самого начала.

He knew the tune, but did not know the words.

Он знал мотив, но не знал слов.

He knocked at the door.

Он постучал в дверь.

He knows a little about it.

Он немного знает об этом.

He knows all the answers.

Oн за словом в карман не полезет.

He knows English if any man does.

Oн знает английский как никто другой.

He knows too little.

Он знает слишком мало.

He laced his shoes.

Он зашнуровал ботинки.

He lacked courage.

Ему не хватало мужества.

He lacks experience.

Ему не хватает опыта.

He lacks resolution.

Ему не хватает твёрдости характера.

He laid bare his heart before her.

Oн открыл ей душу.

He laid the book on the table.

Он положил книгу на стол.

He lay on the sofa and read a paper.

Он лежал на диване и читал газету.

He lay senseless.

Он лежал без сознания.

He leads a simple life.

Он ведёт простой образ жизни.

He leaned against a post.

Oн прислонился к столбу.

He leaned over the table.

Он наклонился над столом.

He leaned the ladder against the wall.

Он прислонил лестницу к стене.

He learned to read at an early age.

Он научился читать в раннем возрасте.

He learnt about it in a roundabout way.

Он узнал об этом окольным путём.

He leaves his books around the house.

Eго книги валяются по всему дому.

He leaves home early in the morning for the office.

Он рано уезжает из дома на службу.

He leaves home early in the morning.

Он уходит из дома рано утром.

He lectures well.

Он хорошо читает лекции.

He led the expedition.

Он возглавил экспедицию.

He left a large estate when he died.

После смерти он оставил большое состояние.

He left for Rome yesterday.

Вчера он уехал в Рим.

He left home when he was very young.

Он ушёл из родительского дома очень молодым.

He left out the first paragraph.

Он пропустил первый абзац.

He left room for the books.

Он оставил место для книг.

He left the bicycle out.

Он оставил велосипед на улице.

He left the room.

Он ушёл из комнаты.

He left the tap running.

Он оставил кран открытым.

He lied to me.

Он мне солгал.

He liked the book very much.

Ему очень понравилась книга.

He liked to read about the careers of great men.

Он любил читать о жизни выдающихся людей.

He likes swimming and so do I.

Он любит плавать, и я тоже.

He likes to mix with people.

Он любит общаться с людьми.

He likes to paint winter scenes.

Он любит рисовать зимние пейзажи.

He likes to show off his knowledge.

Он любит блеснуть своими знаниями.

He lit the fire.

Он разжёг костёр.

He lit the fuse and ran behind the rock.

Он поджёг бикфордов шнур и отбежал за скалу.

He lived here all his life.

Oн прожил здесь всю свою жизнь.

He lived in retirement.

Он вёл уединённую жизнь.

He lived in the house opposite.

Он жил в доме напротив.

He lives across the street.

Oн живёт (через улицу) напротив.

He lives here.

Он живёт здесь.

He lives in London.

Он живёт в Лондоне.

He lives in the neighbourhood of London.

Он живёт поблизости от Лондона.

He lives nearby.

Он живёт неподалёку.

He lives out of town.

Он живёт за городом.

He loaded the film into the camera.

Он зарядил фотоаппарат.

He locked the dog in the kitchen.

Он запер собаку на кухне.

He longed for his mother.

Он тосковал по матери.

He looked all over for the missing dog.

Oн всюду искал пропавшую собаку.

He looked at his watch.

Он посмотрел на часы.

He looked at the problem only from his own angle.

Oн смотрит на этот вопрос только с точки зрения своих интересов.

He looked on him as his best friend.

Он считал его своим лучшим другом.

He looked over the report.

Он просмотрел отчёт.

He looked smart in his new shirt.

В новой рубашке он выглядел очень нарядно.

He looked up and saw a bird.

Он посмотрел вверх и увидел птичку.

He looked up as if for approval.

Oн поднял глаза, как бы ища одобрения.

He looked up from the book.

Он поднял глаза от книги.

He looked up the word in the dictionary.

Он посмотрел слово в словаре.

He looked with mistrust at the stranger.

Он с недоверием посмотрел на незнакомца.

He looks as if he had been seriously ill.

Oн выглядит как после тяжёлой болезни.

He looks miserable.

У него жалкий вид.

He loosened the earth around the trees.

Он разрыхлил землю вокруг деревьев.

He loved to hear the tales the old sailor told.

Он любил слушать рассказы старого моряка.

He loves animals.

Он любит животных.

He made a clay bowl and put it in the sun to harden.

Он вылепил из глины чашку и поставил на солнце, чтобы она затверлела.

He made a closing speech.

Он произнёс заключительную речь.

He made a dash for shelter.

Он бросился к укрытию.

He made a desperate attempt to save her.

Он сделал отчаянную попытку спасти её.

He made a frank admission.

Он сделал искреннее признание.

He made a low bow to her.

Он низко поклонился ей.

He made a splendid speech.

Он произнёс прекрасную речь.

He made a sudden move toward the door.

Он внезапно направился к двери.

He made a valuable suggestion.

Он внёс ценное предложение.

He made amends for his rudeness by giving her some flowers.

Oн преподнёс ей цветы, чтобы как-то загладить свою грубость.

He made frequent references to his trip to the Far East.

Он часто упоминал о своей поездке на Дальний Восток.

He made his living by teaching.

Он зарабатывал на жизнь, работая учителем.

He made no mention of her request.

Он не упомянул о её просьбе.

He made several allusions to his previous statement.

Он несколько раз ссылался на своё предыдущее заявление.

He made several helpful comments about my work.

Он сделал несколько полезных замечаний о моей работе.

He made several observations on the subject.

Он сделал несколько замечаний по этому поводу.

He made several remarks I could not catch.

Он сделал несколько замечаний, которые я не расслышал.

He made several tries.

Он сделал несколько попыток.

He made them laugh.

Он рассмешил их.

He made up a list of what was needed.

Он составил список необходимых вещей.

He mailed the letter yesterday.

Он вчера отправил письмо.

He maintains that he is not at fault.

Он утверждает, что не виноват.

He manages a farm.

Он заведует фермой.

He manoeuvred his car into the garage.

Он ловко загнал машину в гараж.

He may be dead for all I care.

Mне совершенно всё равно, жив он или нет.

He may turn to be another Shakespeare.

Oн, может быть, станет новым Шекспиром.

He meant no harm to you.

Он не хотел вас обидеть.

He merely sat and beamed.

Oн сидел, молчал и улыбался во весь рот.

He merely wants to know the truth.

Он просто хочет знать правду.

He met his doom on the battlefield.

Он погиб на поле боя.

He might come.

Он, может быть, придёт (но вряд ли).

He missed the last two lessons.

Он пропустил два последних урока.

He mixed the colours.

Он смешал краски.

He modified his demands.

Он умерил свои требования.

He modified his plans.

Он слегка изменил свои планы.

He mounted the bicycle and rode away.

Он сел на велосипед и уехал.

He mounted the camera on the tripod.

Он установил фотоаппарат на треножник.

He murmured something in reply.

Он пробормотал что-то в ответ.

He nailed the lid on the box.

Он прибил крышку к ящику.

He nearly missed the train.

Он чуть не опоздал на поезд.

He needed a thick board.

Ему была нужна толстая доска.

He needed some help from his mates to finish the job.

Чтобы закнчить работу, ему понадобилась помощь товарищей.

He needs a change of scene.

Ему нужно переменить обстановку.

He needs the medicine badly.

Oн крайне нуждается в этом лекарстве.

He never crossed the Asses' bridge.

Tрудная задача ему не по плечу.

He never married.

Он так никогда и не женился.

He not only read the book but also remembered what be had read.

Oн не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанное.

He noted that there was a mistake there.

Он заметил там ошибку.

He offered them his help.

Он предложил им свою помощь.

He often takes part in amateur performances.

Он часто играет в любительских спектаклях.

He oiled the machine.

Он смазал машину.

He once knew her.

Он когда-то знал её.

He opened the door wide.

Он широко распахнул дверь.

He opened the window to let in some fresh air.

Он открыл окно, чтобы дать доступ свежему воздуху.

He ordered the gate to be locked.

Он приказал запереть ворота.

He outlined his plans.

Он в общих чертах обрисовал свои планы.

He owes me two dollars.

Он должен мне два доллара.

He owns stock in several companies.

Он владеет акциями в нескольких компаниях.

He paced the platform back and forth.

Он ходил взад и вперёд по перрону.

He paced up and down the room.

Он ходил взад и вперёд по комнате.

He packed a suitecase for his trip.

Он упаковал чемодан для поездки.

He paddled down the river.

Он спускался по реке на байдарке.

He paid for the book and pocketed the change.

Он заплатил за книгу и положил сдачу в карман.

He paid her many compliments on her playing.

Он сделал ей много комплиментов за её игру.

He painted the door brown.

Он окрасил дверь в коричневый цвет.

He parked his car near the curb.

Он поставил машину у обочины.

He parked his car on the drive.

Он поставил машину на подъездной дорожке.

He parked his car outside the theatre.

Он поставил машину у театра.

He parked near the library.

Он поставил машину у библиотеки.

He passed among the crowd.

Oн пробирался сквозь толпу.

He passed an uneasy night.

Он провёл тревожную ночь.

He passed by me.

Он прошёл мимо меня.

He passed by without saying a word.

Он прошёл мимо, не сказав ни слова.

He passed English.

Он сдал экзамен по английскому языку.

He passed his history test.

Он сдавал экзамен по истории.

He patronized young musicians.

Он покровительствовал молодым музыкантам.

He performed his duties well.

Он хорошо выполнял свои обязанности.

He performed his tricks with professional skill.

Он делал фокусы с профессиональным мастерством.

He performed this piece well.

Он хорошо сыграл эту пьесу.

He phoned me twice yesterday.

Он дважды звонил мне вчера.

He photographed the building.

Он сфотографировал здание.

He picked up the hay with a fork.

Он подбирал сено вилами.

He picked up the rubbish and burnt it.

Он собрал мусор и сжёг его.

He pinched his finger in the door.

Он прищемил палец дверью.

He planed the board smooth.

Он гладко выстругал доску.

He planted his garden with beans.

Он засадил огород бобами.

He played a joke on his friend.

Он сыграл шутку со своим другом.

He played the violin perfectly.

Он прекрасно играл на скрипке.

He played worst of all.

Он играл хуже всех.

He pointed the muzzle of the pistol at him.

Он направил на него дуло пистолета.

He pointed to the tree.

Он показал на дерево.

He polled over 3,000 votes.

Он получил более 3000 голосов.

He pounded the table angrily.

Он сердито стучал по столу.

He prefers history to fiction.

Беллетристике он предпочитает книги по истории.

He pressed hard on the lever.

Он сильно нажал на рычаг.

He pretends to be very busy.

Он делал вид, что очень занят.

He prized liberty more than life.

Свобода была ему дороже жизни.

He produced a pass.

Он предъявил пропуск.

He promised help.

Он обещал оказать помощь.

He promised to be home at four o'clock

but did not appear until six.

Oн обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть.

He promised to come, but he hasn't

turned up yet.

Он обещал прийти, но ещё не появился.

He proposed a resolution.

Он внёс резолюцию.

He proposed a toast to her health.

Он провозгласил тост за её здоровье.

He proposed to Mary.

Он сделал Мэри предложение.

He proudly aver red that he needed no help.

Oн гордо заявил, что в помощи не нуждается.

He pulled the plug and let the water out of the bath.

Он вынул пробку и выпустил воду из ванны.

He purchased a car.

Он купил машину.

He pushed her roughly away.

Он грубо оттолкнул её.

He pushed the button.

Он нажал кнопку.

He pushed through the crowd.

Он протиснулся сквозь толпу.

He put a tick next to my name.

Рядом с моей фамилией он поставил галочку.

He put a worm on the hook.

Он насадил червяка на крючок.

He put forward a new proposal.

Он выдвинул новое предложение.

He put his suitcase up on the rack.

Он поставил чемодан на багажную полку.

He put his things into his trunk.

Он сложил вещи в чемодан.

He put on a tie.

Он надел галстук.

He put on his checked jacket.

Он надел клетчатый пиджак.

He put on his things.

Он оделся.

He put on his warm coat.

Он надел тёплое пальто.

He put out his hand.

Он протянул руку.

He put some more wood on the fire.

Он подложил ещё дров в огонь.

He put the book in its place.

Он поставил книгу на место.

He put the documents in the safe.

Он положил документы в сейф.

He put the resolution to the vote.

Он поставил резолюцию на голосование.

He put up his hand.

Он поднял руку.

He qualified as an engineer.

Он получил диплом инженера.

He qualified for the finals.

Он вышел в финал.

He qualified for the job by studying at night.

Он готовился к работе, занимаясь по вечерам.

He qualified this policy as dangerous.

Он расценил эту политику как опасную.

He quitted the room in anger.

Он вышел из комнаты раздражённый.

He raged at the man who had insulted his friend.

Он очень злился на человека, обидевшего его друга.

He raised his arm to shield himself from the blow.

Он поднял руку, чтобы защититься от удара.

He raises chickens.

Он разводит цыплят.

He raked the leaves into piles.

Он сгрёб листья в кучи.

He ran across the street.

Он перебежал улицу.

He ran along beside me.

Oн бежал рядом со мной.

He ran for a mile.

Он пробежал милю.

He ran into a lamp-post.

Он налетел на уличный фонарь.

He ran like mad.

Он нёсся как сумасшедший.

He ran the race in record time.

Он пробежал дистанцию с рекордным временем.

He ran to catch the bus.

Он побежал, чтобы успеть на автобус.

He ran to overtake his friend.

Он побежал, чтобы догнать друга.

He ranged the books on the shelf according to size.

Он расставил книги на полке по формату.

He reached for the light switch.

Он протянул руку к выключателю.

He reached his hand out for the book on the shelf.

Он потянулся за книгой на полке.

He reached the door in one stride.

Одним шагом он достиг двери.

He read on.

Он продолжал читать.

He read out the football results.

Он прочитал вслух результаты футбольных матчей.

He read that book last week.

Он прочитал эту книгу на прошлой неделе.

He read the letter through three times.

Он прочитал письмо от начала до конца три раза.

He read them an interesting passage from this book.

Он прочитал им интересное место из этой книги.

He reads better than I do.

Он читает лучше меня.

He reads page after page.

Oн читает страницу за страницей.

He reads Shakespeare in the original.

Он читает Шекспира в подлиннике.

He realized his dreams.

Он осуществил свои мечты.

He reasons like a child.

Он рассуждает как ребёнок.

He received a special training.

Он получил специальную подготовку.

He received a wonderful birthday present.

Ко дню рождения он получил чудесный подарок.

He received the highest grades in the class.

Он получал лучшие оценки в классе.

He recognized him by his voice.

Он узнал его по голосу.

He recorded the concert on his tape-recorder.

Он записал концерт на свой магнитофон.

He referred to his previous speech.

Он сослался на своё предыдущее выступление.

He refrained from comment.

Он воздержался от комментариев.

He refused absolutely on.

Он отказался наотрез.

He refused to comment on the news.

Он отказался прокомментировать это сообщение.

He refused to give his consent.

Он отказался дать согласие.

He refused to speculate about the possible winner.

Он отказался делать предположения о том, кто победит.

He refused to submit to their demands.

Он отказался подчиниться их требованиям.

He regained consciousness.

Он пришёл в сознание.

He reigned for many years.

Он царствовал много лет.

He released the bird.

Он выпустил птицу на волю.

He remained at home while the rest of us went for a walk.

Он остался дома, когда все мы пошли гулять.

He remained single.

Он остался холостяком.

He remarked that the weather was fine.

Он заметил, что стоит прекрасная погода.

He removed his hat.

Он снял шляпу.

He rendered an English text into Russian.

Он перевёл английский текст на русский язык.

He rented a house.

Он снял дом.

He replaced the book on the shelf.

Он поставил книгу на полку на то же место.

He reported that everything was in order.

Он доложил, что всё в порядке.

He requested them to take care of the child.

Он попросил их позаботиться о ребёнке.

He rescued me at the cost of his life.

Он спас меня ценой своей жизни.

He reserved his strength for the climb.

Он берёг силы для восхождения на гору.

He resolved to work harder.

Он решил работать больше.

He retired at the age of 60.

В возрасте 60 лет он ушёл на пенсию.

He retired to his own room.

Он удалился в свою комнату.

He returned the book to the library.

Он вернул книгу в библиотеку.

He returned the book which he had borrowed.

Он вернул книгу, которую брал.

He reversed the car through the gate.

Он дал задний ход и проехал через ворота.

He reviewed his notes.

Он просмотрел свои заметки.

He revised his opinion.

Он пересмотрел своё мнение.

He risked his life to save the child.

Спасая ребёнка, он рисковал своей жизнью.

He rolled up his sleeves.

Он засучил рукава.

He rushed by.

Он промчался мимо.

He rushed headlong into danger.

Очертя голову он бросился навстречу опасности.

He sacrificed his life to save the child.

Спасая ребёнка, он пожертвовал жизнью.

He said he had had breakfast already.

Он сказал, что уже позавтракал.

He said his prayers.

Он помолился.

He said it in a disappointed voice.

Он сказал это разочарованно.

He said this meaning you no harm.

 

He sat alone mourning over the loss of his best friend.

Он сидел один, скорбя о потери своего лучшего друга.

He sat at his desk working.

Он сидел за столом и работал.

He sat in the front row.

Он сидел в первом ряду.

He sat next to me.

Он сидел рядом со мной.

He sat nodding over a dull book.

Он сидел и клевал носом над скучной книгой.

He sat up all night.

Oн не ложился (спать) всю ночь.

He saved her life.

Он спас ей жизнь.

He saw a building of large proportion.

Он увидел здание внушительных размеров.

He saw it with his own eyes.

Он видел это своими собственными глазами.

He saw me to the gate.

Он проводил меня до ворот.

He saw no distinction between them.

Он не видел никакого различия между ними.

He sawed the log in half.

Он распилил бревно пополам.

He scattered his things all over the floor.

Он разбросал вещи по всему полу.

He scored ten points.

Он набрал десять очков.

He scorned her advice.

Он с презрением отверг её советы.

He scratched his head.

Он почесал голову.

He screwed the lid on the jar.

Он завинтил крышку банки.

He seemed unconscious of danger.

Казалось, что он не сознаёт опасности.

He seems tired.

Он выглядит усталым.

He seldom indulges in a holiday.

Он редко позволяет себе отдохнуть.

He sensed that someone was in the room.

Он почувствовал, что кто-то находится в комнате.

He sent a wire at once.

Он сразу послал телеграмму.

He seriously attended to his work.

Он серьёзно занялся работой.

He served in the army for twenty years.

Он прослужил в армии двадцать лет.

He set about building a boat.

Он приступил к постройке лодки.

He set Him on the pinnacle of the temple.

Он поставил Его на крыле храма.

He set spurs to his horse.

Он пришпорил коня.

He set the lamp on the table.

Он поставил лампу на стол.

He settled himself in the chair.

Он уселся на стуле.

He settled in Saratov.

Он поселился в Саратове.

He shaded his eyes with his hand.

Он заслонил глаза рукой.

He shall not catch me so easily next time.

Ему не удастся поймать меня так легко следующий раз.

He shone his torch into the room.

Он осветил комнату фонариком.

He shook his head.

Он отрицательно покачал головой.

He shook my hand with a firm clasp.

Он крепко пожал мне руку.

He shot at the tiger and missed.

Он выстрелил в тигра и промахнулся.

He shot but missed.

Он выстрелил, но промахнулся.

He should have an audience with the committee.

Eму нужно дать возможность выступить на заседании комитета.

He shouted and heard the echo.

Он крикнул и услышал эхо.

He shouted for help.

Он взывал о помощи.

He showed a sincere appreciation of her help.

Он выразил ей искреннюю признательность за её помощь.

He showed little appreciation of music.

Он обнаружил плохое понимание музыки.

He showed us his collection of stamps.

Он показал нам свою коллекцию марок.

He showed us the pass through the mountains.

Он показал нам путь через горы.

He shut the door with a bang.

Он с шумом захлопнул дверь.

He shut the door.

Он закрыл дверь.

He signed the letter.

Он подписал письмо.

He signed the papers.

Он подписал документы.

He signified his agreement by nodding.

Он выразил своё согласие кивком головы.

He skipped from one subject to another.

Он перепрыгивал с одной темы на другую.

He skipped over the brook.

Он перепрыгнул через ручей.

He sleeps late and works afternoons.

Oн поздно встаёт и работает во второй половине дня.

He sleeps lightly.

Он спит чутко.

He slept the whole night through.

Он проспал всю ночь.

He slid down the banisters.

Он съехал вниз по перилам.

He slipped and fell downstairs.

Он оступился и скатился с лестницы.

He slowed down at the crossroads.

Он притормозил машину у перекрёстка.

He slowly came to.

Сознание медленно возвращалось к нему.

He snapped his fingers.

Он щёлкнул пальцами.

He snarled at the noisy children.

Он сердито ворчал на галдевших детей.

He sneaked into the house after everyone was asleep.

Он прокрался в дом после того, как все заснули.

He soiled his hands.

Он испачкал руки.

He sold animal hides.

Он продавал шкуры животных.

He soon got used to driving at night.

Он быстро привык управлять машиной ночью.

He sought fame.

Он стремился к славе.

He spared no trouble.

Он не жалел трудов.

He speaks better than anybody.

Oн говорит лучше всех.

He speaks English fairly well.

Он довольно хорошо говорит по-английски.

He speaks fluent English.

Он свободно говорит по-английски.

He speaks perfect English.

Он прекрасно говорит по-английски.

He speaks Russian with a foreign accent.

Он говорит по-русски с иностранным акцентом.

He spends a lot of time in the library.

Он проводит много времени в библиотеке.

He spent a long time convincing her to go there.

Он потратил много времени, чтобы убедить её пойти туда.

He spent a lot of time on preparation.

Он долго готовил уроки.

He spent his income all on pleasure.

Oн тратил свои деньги только на развлечения.

He split the log with an axe.

Он расколол бревно топором.

He spoke at large on the subject.

Он подробно говорил на эту тему.

He spoke for an hour without a stop.

Он говорил целый час без остановки.

He spoke for an hour.

Он говорил целый час.

He spoke in a low voice.

Он говорил тихим голосом.

He spoke in all earnestness.

Oн говорил совершенно серьёзно.

He spoke in favour of the plan.

Он выступил в защиту этого плана.

He spoke in support of our suggestion.

Он выступил с поддержкой нашего предложения.

He spoke loudly in order that everyone could hear him.

Он говорил громко, с тем чтобы все его слышали.

He spoke of his children.

Он говорил о своих детях.

He spoke out before everyone.

Oн заявил это публично и открыто.

He spoke through an interpreter.

Он объяснялся через переводчика.

He spoke to her as gently as he had ever spoken to anybody in his life.

Oн говорил с ней так мягко, как он ни с кем никогда не говорил.

He spoke with deep emotion.

Он говорил с глубоким волнением.

He spotted a mistake in my homework.

Он заметил ошибку в моей домашней работе.

He sprang to his feet.

Он вскочил на ноги.

He spread jam on his bread.

Он намазал варенье на хлеб.

He sprinkled the dusty path with water.

Он побрызгал пыльную дорожку водой.

He stamped his feet to keep warm.

Он топал ногами, чтобы не замёрзнуть.

He stamped the document.

Он поставил печать на документе.

He stamped the letter.

Он наклеил марку на письмо.

He stared at the new-comer.

Он пристально посмотрел на вошедшего.

He stared before him.

Oн смотрел прямо перед собой.

He stared into vacancy.

Он глядел в пустоту.

He started the engine of his car.

Он завёл мотор своей машины.

He stated his position.

Он изложил свою позицию.

He stated the case barely before us.

Oн прямо и откровенно изложил нам всё дело.

He stayed away a long time.

Он долго отсутствовал.

He stayed in town.

Он остался в городе.

He stayed up reading until midnight.

Он не ложился спать и читал до полуночи.

He stayed with us for a week.

Он гостил у нас неделю.

He stepped aside to let her pass.

Он посторонился, чтобы дать ей дорогу.

He still lives here.

Он всё ещё живёт здесь.

He stitched a button on his shirt.

Он пришил пуговицу к рубашке.

He stole a look at the girl across the table.

Он украдкой посмотрел на девушку,                      сидевшую по другую сторону стола.

He stood alongside of me.

Oн стоял около меня.

He stood aside.

Oн стоял поодаль.

He stood back in the crowd.

Oн стоял позади в толпе.

He stood idle while everyone worked.

Когда все работали, он бездельничал.

He stood in a strange street.

Он стоял на незнакомой улице.

He stood on a chair in order to reach the top shelf.

Он встал на стул, чтобы дотянуться до верхней полки.

He stood up for his friend.

Он встал на защиту друга.

He stooped to pick up the paper.

Он нагнулся, чтобы поднять бумажку.

He stopped for an hour to rest his horse.

Он остановился на час, чтобы дать лошади отдохнуть.

He stopped on the landing to wait for his friend.

Он остановился на лестничной площадке, чтобы подождать товарища.

He stopped short.

Он внезапно остановился.

He stopped the car with a jerk.

Он резко остановил машину.

He strained his eyes but could not see anything.

Он напряг зрение, но ничего не увидел.

He stressed the need for understanding between nations.

Он подчеркнул необходимость взаимопонимания между народами.

He stretched a rope between two trees.

Он протянул верёвку между двумя деревьями.

He stripped off his clothes and jumped into the lake.

Он разделся и прыгнул в озеро.

He stripped the tree of its bark.

Oн содрал кору с дерева.

He strode over the stream.

Он перешагнул через ручей.

He struck his foot against a stone.

Oн ушиб ногу о камень.

He stuck a stamp on the envelope.

Он приклеил марку на конверт.

He stuck to the facts.

Он придерживался фактов.

He studied hard.

Он много занимается.

He studied until dinner-time.

Он занимался до обеда.

He studies languages.

Он изучает языки.

He studies the life of plants.

Он изучает жизнь растений.

He studies with Professor Daniel.

Он занимается у профессора Даниила.

He stumbled over a stone and fell.

Он споткнулся о камень и упал.

He stumbled through his lesson.

Он отвечал урок с запинками.

He subjected his plan to their consideration.

Он представил свой план на их рассмотрение.

He submitted a monthly report.

Он представил ежемесячный отчёт.

He succeeded after years of toil.

После многих лет напряжённой работы он добился успеха.

He suffered from bad treatment.

Он страдал от плохого обращения.

He suffered torment from a bad burn.

Он испытывал сильную боль от ожога.

He suggested going to the theatre.

Он предложил пойти в театр.

He suggested that we should begin at once.

Он предложил, чтобы мы немедленно начали.

He summed up what had been said.

Он резюмировал сказанное.

He supplied them with all the necessary information.

Он снабдил их всеми необходимыми сведениями.

He supports his parents.

Он оказывает материальную помощь своим родителям.

He surrendered voluntarily to the police.

Он добровольно сдался в руки полиции.

He swalloed his sandwich at a mouthful.

Он проглотил бутерброд за один раз.

He swallowed the insult.

Он стерпел обиду.

He swears he is telling the truth.

Он клянётся, что говорит правду.

He sweated with fear.

Он обливался холодным потом от страха.

He switched on the light.

Он включил свет.

He switched the conversation to another topic.

Он перевёл разговор на другую тему.

He takes much delight in his studies.

Он учится с большим удовольствием.

He talked and talked.

Oн говорил и говорил.

He talked his mother into buying a new football.

Он уговорил маму купить новый футбольный мяч.

He talked his son out of it.

Он отговорил сына от этого.

He teaches mute people to speak.

Он учит немых говорить.

He telephoned the news to his brother.

Он сообщил эту новость брату по телефону.

He tends to exaggerate.

Он склонен преувеличивать.

He thanked her for helping him.

Он поблагодарил её за помощь.

He thanked me, and I said, "You are welcome."

Он поблагодарил меня, и я ответил: "Пожалуйста".

He thought he heard somebody cry out.

Ему показалось, что кто-то вскрикнул.

He thought he knew her.

Он подумал, что знает её.

He threw away his old shoes.

Он выбросил свои старые ботинки.

He threw the shoes away because they were quite worn-out.

Он выбросил ботинки, потому что они совсем износились.

He tied a piece of lead to the fishing line.

Он привязал кусочек свинца к леске.

He tied the dog to the fence.

Он привязал собаку к забору.

He timed his journey so that he would be home before dark.

Он рассчитал время на дорогу так, чтобы вернуться домой до наступления темноты.

He tipped his hat as he passed me.

Проходя мимо меня, он коснулся рукой своей шляпы.

He toiled all day in the hot sun.

Он целый день работал под палящим солнцем.

He told her and she wept.

Oн сказал ей, и она заплакала.

He told them about his life.

Он рассказал им о своей жизни.

He told them many interesting things.

Он рассказал им много интересного.

He told them not to wait for him.

Он не велел им ждать его.

He took a false step.

Он сделал ложный шаг.

He took a good hold of the rope.

Он крепко ухватился за верёвку.

He took a shower.

Он принял душ.

He took after his father in many ways.

Он во многом походил на отца.

He took down my address.

Он записал мой адрес.

He took down the picture from the wall.

Он снял картину со стены.

He took her by the arm.

Он взял её под руку.

He took her by the hand.

Он взял её за руку.

He took her home.

Он проводил её домой.

He took his sister along.

Oн прихватил с собой сестру.

He took me for someone else.

Он принял меня за кого-то другого.

He took off his clothes and jumped into the river.

Он разделся и прыгнул в реку.

He took off his hat.

Он снял шляпу.

He took over the office of mayor.

Он принял пост мэра.

He took poison by mistake.

Он по ошибке принял яд.

He took the food out of his bag.

Он достал продукты из сумки.

He took the medicine at one swallow.

Он одним глотком проглотил лекарство.

He tore the plants up by the roots.

Он вырвал растения с корнем.

He tracked the lion for four miles.

Он шёл четыре мили, преследуя льва.

He trains lions.

Он дрессирует львов.

He travelled about the country.

 Oн путешествовал по стране.

He travelled all over the country.

Он путешествовал по всей стране.

He travels to his office by tube every morning.

Каждое утро он ездит в офис на метро.

He treasures our friendship.

Он дорожит нашей дружбой.

He treasures the memory of his school days.

Он хранит память о школьных годах.

He tried everything.

Он испробовал всё.

He tried hard.

Он старался изо всех сил.

He tried his utmost to succeed.

Он старался сделать всё возможное, чтобы добиться успеха.

He tried not to fall behind.

Он старался не отставать.

He tried on his new suit.

Он примерил новый костюм.

He tried to catch her eye.

Он старался поймать её взгляд.

He tried to jump over but could not.

Он пытался перепрыгнуть, но не смог.

He tried to keep apart from family squabbles.

Oн старался держаться в стороне от семейных склок.

He tried to keep up with the others.

Он старался не отставать от других.

He tried to part the fighting boys.

Он пытался разнять дерущихся мальчиков.

He tried to put his desk straight.

Он пытался навести порядок на своём письменном столе.

He tried to silence his opponents.

Он пытался заставить своих противников замолчать.

He tried to spare  her feelings.

Он старлся пощадить её чувства.

He tripped on the bottom stair and almost fell.

Он споткнулся на нижней ступеньке и чуть не упал.

He tripped over the root of a tree.

Он споткнулся о корень дерева.

He turned his back to me. 

Он повернулся ко мне спиной.

He turned his thoughts to his work.

Он сосредоточил мысли на своей работе.

He turned left at the fork in the road.

На развилке он повернул налево.

He turned on the fan.

Он включил вентилятор.

He turned on the lights.

Он включил свет.

He turned purple with cold.

Он посинел от холода.

He turned red in the face.

Кровь бросилась ему в лицо.

He turned right.

Он повернул направо.

He turned round when he heard the noise.

Он обернулся, когда усышал шум.

He turned the handle to the right.

Он повернул ручку вправо.

He turned to God for help.

Он обратился к Богу за помощью.

He turned to God sa a last resort.

Он обратился к Богу как к последней надежде.

He turned up his collar.

Он поднял воротник.

He understood it wrongly.

Он неправильно это понял.

He undertook a journey on horseback.

Он проехался верхом на лошади.

He urged the horse on with a whip.

Он погонял лошадь кнутом.

He used a cracker to frighten me.

Он испугал меня хлопушкой.

He used any pretence to avoid work.

Он использовал любой предлог, чтобы увильнуть от работы.

He used every argument he could, but to no effect.

Он привёл все возможные доводы, но ничего не добился.

He used glue to repair the book.

Он подклеил книгу.

He vaulted over the fence.

Он перепрыгнул через забор.

He visited his sick uncle in hospital.

Он навестил в больнице больного дядю.

He waited till she arrived.

Он ждал, пока она не приехала.

He walked about the garden.

Oн ходил по саду взад и вперёд, он расхаживал по саду.

He walked as far as the post office.

Он дошёл до почты.

He walked fast as if trying to escape.

Oн шёл быстро, словно стараясь скрыться.

He walked past their house.

Он прошёл мимо их дома.

He walked up the steps.

Он поднялся по ступенькам.

He wanted people to pity him.

Он хотел, чтобы все его жалели.

He wanted to continue his musical studies.

Он хотел продолжать заниматься музыкой.

He was a bright pupil.

Он был способным учеником.

He was a contemporary of my grandfather.

Он был современником моего дедушки.

He was a distinguished writer.

Он был известным писателем.

He was a failure as an actor.

Как актёр он потерпел неудачу.

He was a long time reaching the shore.

Eму понадобилось много времени, чтобы достичь берега.

He was a man of humble origin.

Он был незнатного происхождения.

He was a thoughtful student.

Он был серьёзным студентом.

He was a youth of eighteen.

Он был восемнадцатилетним юношей.

He was abed with gout.

Приступ подагры приковал его к постели.

He was about to reply but thought better

of it.

Oн собирался ответить, но раздумал.

He was about to speak, but checked himself.

Он собирался заговорить, но сдержался.

He was absolved from all blame.

C него были сняты все обвинения.

He was acknowledged as their leader.

Oн был их признанным лидером.

He was acquitted of murder.

Eго признали невиновным в убийстве.

He was acquitted on the charge.

Это обвинение было с него снято.

He was addicted to reading.

Oн пристрастился к чтению.

He was admitted to the hospital suffering from burns.

Eго взяли в больницу с ожогами.

He was admitted to the university.

Его приняли в университет.

He was advanced to the position of manager.

Eго теперь назначили управляющим.

He was aggressive in business.

B бизнесе он шёл напролом.

He was alert to every noise.

Любой шум настораживал его.

He was all alone.

Oн был совершенно один.

He was all ears.

Oн весь обратился в слух.

He was all eyes.

Oн смотрел во все глаза.

He was all smiles.

Oн весь расплылся в улыбке.

He was along towards fifty.

Eму уже было под пятьдесят.

He was always thoughtful of his parents.

Он всегда был внимателен к своим родителям.

He was an easy person to deal with.

С ним было легко иметь дело.

He was an educated man.

Он был образованным человеком.

He was angry at being kept waiting.

Oн был возмущён, что его заставили ждать.

He was annoyed with the bad weather.

Eму наскучила плохая погода.

He was antipathetical to any change.

Oн был против любых перемен.

He was anxious to see you.

Он очень хотел повидать вас.

He was anxious to succeed.

Он стремился к успеху.

He was apologetic for arriving late.

Он извинился за опоздание.

He was arrested on a charge of stealing.

Он был арестован по обвинению в воровстве.

He was asked to come.

Его попросили прийти.

He was asked to dinner.

Его пригласили на обед.

He was assailed by fears.

Им овладели страхи.

He was attacked by two robbers.

На него напали два грабителя.

He was attended by the best doctors.

Eго лечили лучшие врачи.

He was awakened by the rattle of milk bottles from a milkman's van.

Его разбудил грохот молочных бутылок в автофургоне молочника.

He was awarded an order.

Его наградили орденом.

He was awarded first prize.

Ему была присуждена первая премия.

He was axed from the football team.

Eго выгнали из футбольной команды.

He was barred from the contest.

Eго не допустили к соревнованию.

He was behaving in a strange fashion.

Он странно себя вёл.

He was behind my back.

Он был за моей спиной.

He was bitterly disappointed.

Он был горько разочарован.

He was branded as a traitor.

Его заклеймили как предателя.

He was bribed to keep silent.

Его подкупили, чтобы он молчал.

He was brought to court.

Он предстал перед судом.

He was carried away by the music.

Его увлекла музыка, которую он слушал.

He was certainly generous with his money.

Он безусловно был щедрым человеком.

He was charged with an important mission.

Ему было поручено важное дело.

He was charged with murder.

Его обвиняли в убийстве.

He was cold without his coat.

Ему было холодно без пальто.

He was condemned to death.

Его приговорили к смертной казни.

He was conscious of his guilt.

Он сознавал свою вину.

He was deaf to their cries.

Он был глух к их мольбам.

He was decorated for bravery.

Он был награждён за храбрость.

He was deep in thought.

Он был в глубоком раздумье.

He was deeply read in the ancients.

Oн обладал глубокими познаниями в области античной литературы.

He was delivered a letter yesterday.

Вчера ему прислали письмо.

He was desert by his friends.

Друзья оставили его в беде.

He was directly responsible for the confusion.

Он нёс непосредственную ответственность за эту путаницу.

He was disappointed so often that he became hopeless.

Он так часто разочаровывался, что потерял всякую надежду.

He was discharged from his job.

Его уволили с работы.

He was dripping with sweat.

С него градом лился пот.

He was drumming on the table.

Он барабанил пальцами по столу.

He was drunk.

Он был пьян.

He was dying of boredom.

Он умирал от скуки.

He was educated at Oxford.

Он получил образование в Оксфордском университете.

He was exiled for political reasons.

Он был сослан по политическим мотивам.

He was fast asleep.

Он крепко спал.

He was fearful of the barking dog.

Он испугался лающей собаки.

He was fined for speeding.

Его оштрафовали за превышение скорости.

He was forced to do it.

Его вынудили сделать это.

He was furious.

Он был в ярости.

He was given a promotion.

Его повысили по службе.

He was given the highest award.

Ему присудили высшую награду.

He was good and angry.

Oн был взбешён.

He was granted a pension.

Ему назначили пенсию.

He was greeted by many people.

Много людей приветствовали его.

He was here in the latter part of May.

Он был здесь во второй половине мая.

He was highly rated as a poet.

Его высоко ценили как поэта.

He was honoured with an invitation.

Он был удостоин приглашения.

He was hurt by any allusion to his lack of success.

Он обижался на любой намёк на его неудачу.

He was hurt by what she said.

Его обидели её слова.

He was ignorant of even the simplest facts.

Он не знал даже простейших фактов.

He was ill but he is all right again.

Oн был болен, а теперь поправился.

He was ill with scarlet fever.

Он был болен скарлатиной.

He was ill, so he stayed at home.

Он был болен и поэтому остался дома.

He was in full view of the crowd.

Вся толпа могла видеть его.

He was killed at the front.

Он был убит на фронте.

He was killed by an enemy mine.

Он погиб, подорвавшись на вражеской мине.

He was killed in action.

Он погиб в бою.

He was knocked down by a bus yesterday.

Вчера его сбил автобус.

He was late for school.

Он опоздал в школу.

He was leading his horse.

Он вёл лошадь на поводу.

He was led above.

 Eго провели наверх.

He was living in Scotland then.

Он жил тогда в Шотландии.

He was loaded with care.

Он был обременён заботами.

He was looking directly at them.

Он смотрел прямо на них.

He was looking fit.

Он выглядил совсем здоровым.

He was loudely applauded.

Ему громко аплодировали.

He was luckly.

Ему повезло.

He was lying on the grass.

Он лежал на траве.

He was mean, also ugly.

Oн был злобен и уродлив.

He was much surprised.

Он был очень удивлён.

He was murdered.

Он был убит.

He was my close companion at school.

В школе мы были хорошими товарищами.

He was my closest rival.

Он был моим ближайшим соперником.

He was named after his uncle.

Eму дали имя в честь его дяди.

He was never admitted into my confidence.

Oн никогда не пользовался моим доверием.

He was not afraid to speak out.

Он не побоялся откровенно высказаться.

He was not familiar with local customs.

Он не был знаком с местными обычаями.

He was not familiar with the details.

Детали были ему неизвестны.

He was nowhere about.

Eго нигде не было (видно).

He was nowhere to be found.

Eго нигде нельзя было отыскать.

He was obliged to go yesterday.

Он был вынужден уехать вчера.

He was offered a bribe.

Ему предложили взятку.

He was overcome with rage.

Ярость обуяла его.

He was perfectly satisfied.

Он был вполне удовлетворён.

He was pitching the hay into the waggon.

Он кидал сено в повозку.

He was pleased with the results.

Он был доволен результатами.

He was present when the letter was read.

Он был там, когда читали письмо.

He was promoted to captain.

Ему присвоили звание капитана.

He was provided with everything he needed.

Он был обеспечен всем необходимым.

He was punished, and very rightly so.

Он был наказан, и совершенно справедливо.

He was puzzled by her reply.

Он был озадачен её ответом.

He was reading by the light of a candle.

Он читал при свете свечи.

He was scarcely audible.

Eго было едва слышно.

He was sent off the field for fouling.

Его удалили с поля за грубую игру.

He was sent on a mission.

Его послали в командировку.

He was sentenced to a fine.

Его приговорили к штрафу.

He was shaking with fear.

Он дрожал от страха.

He was shivering with cold.

Он дрожал от холода.

He was shivering with cold.

Он дрожал от холода.

He was sitting in the shade of a big tree.

Он сидел в тени большого дерева.

He was so intent upon his reading that he did not hear the bell.

Он был так поглощён чтением, что не слышал звонка.

He was so involved in his work that he refused to go home.

Он был так увлечён работой, что отказался идти домой.

He was so poor that he had to beg in the streets.

Он был так беден, что ему пришлось побираться.

He was spraying the fruittrees.

Он опрыскивал фруктовые деревья.

He was spurred on by ambition.

Честолюбие подстёгивало его.

He was standing in a queue.

Он стоял в очереди.

He was standing right in the middle of the hall.

Он стоял как раз посредине зала.

He was stirring his tea.

Он помешивал чай.

He was struck by her beauty.

Её красота поразила его.

He was subjected to severe punishment.

Его подвергли суровому наказанию.

He was subscribed to the animal protection society.

Он пожертвовал деньги обществу защиты животных.

He was summoned to appear in court.

Его вызвали в суд.

He was swept away by the avalanche.

Его снесло лавиной.

He was taken into custody.

Его взяли под стражу.

He was talking to his son at the time.

B тот момент он беседовал с сыном.

He was the first speaker at the meeting.

Он первым выступил на собрании.

He was the first to come.

Он пришёл первым.

He was the receiver of the football award.

Он получил футбольный приз.

He was the right man for the job.

Он был самым подходящим человеком для этой работы.

He was the very man I wanted to see.

Он был именно тем, кого я хотел видеть.

He was their only son and they spoilt him.

Он был их единственным сыном, и они баловали его.

He was thrilled by the music.

Эта музыка глубоко взволновала его.

He was tired after his labour in the field.

Он устал после работы в поле.

He was to all appearances dead.

По всем признакам он был мёртв.

He was to have come at six.

Oн должен был прийти в шесть, но не пришёл.

He was to take his medicine three times a day.

Он должен был принимать лекарство три раза в день.

He was treated very well.

С ним очень хорошо обращались.

He was treated with great respect.

К нему относились с большим уважением.

He was troubled about his son's behaviour.

Его бепокоило поведение сына.

He was under the spell of the music.

Его пленила музыка.

He was up all night.

Он всю ночь не ложился спать.

He was very busy and he had to call off the engagement.

Он был очень занят, и ему пришлось отменить встречу.

He was very pleased with the results.

Он был очень доволен результатами.

He was very proud of his decoration.

Он очень гордился наградой.

He was very reserved on the subject.

Он был очень сдержан в этом вопросе.

He was very tired after that long run.

Он очень устал после долгого пробега.

He was walking backward and forward.

Он ходил взад и вперёд.

He was wearing a red vest under his coat.

Под пиджаком не нём был красный жилет.

He was wet through.

Он насквозь промок.

He was wounded in the leg.

Он был ранен в ногу.

He was writing with a ball-point pen.

Он писал шариковой ручкой.

He washed and dressed quickly.

Он быстро умылся и оделся.

He waved a farewell.

На прощание он помахал рукой.

He wearies easily.

Он быстро утомляется.

He wears a school uniform.

Он носит школьную форму.

He went away without saying goodbye.

Он ушёл не попрощавшись.

He went into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the remission of sins.

Он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.

He went into training for the swimming competition.

Он начал тренировки, готовясь к соревнованиям по плаванию.

He went on working.

Он продолжал работать.

He went straight to bed.

Он сразу лёг спать.

He went there all by himself.

Он пошёл туда один.

He went there on a secret mission.

Он поехал туда с секретным поручением.

He went through a serious operation.

Он перенёс серьёзную операцию.

He went to a boxing match.

 

He went to Oxford in 1970 and has lived there ever since.

Он уехал в Оксфорд в 1970 году и стех пор живёт там.

He went to the barber's for a shave.

Он пошёл в парикмахерскую побриться.

He went, but I didn't.

Он пошёл, а я нет.

He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned.

Кто будет веровать и креститься, спасён будет; а кто не будет веровать, осуждён будет.

He who does not take his cross and follow after Jesus Christ is not worthy of Him.

Кто не берёт креста своего и следует за Иисусом Христом, тот не достоин Его.

He who endures to the end shall be saved.

Претерпевший до конца спасётся.

He who had received the five talents went and traded with them, and made another five talents.

Получивший пять талантов пошёл, употребил их в дело  и приобрёл другие пять талантов.

He who has ears to hear, let him hear!

Кто имеет уши слышать, да слышит!

He who has two tunics, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise.

У кого две одежды, тот дай неимущему; и у кого есть пища, делай то же.

He who is greatest among you shall be your servant.

Больший из вас да будет вам слуга.

He who is not with Jesus Christ is against Him, and he who does not gather with Him scatters abroad.

Кто не с Иисусом Христом, тот против Него; и кто не собирает с Ним, тот расточает.

He who laughs last laughs best.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

He who loves father or mother more than Jesus Christ is not worthy of Him.

Кто любит отца или мать более, нежели Иисуса Христа, не достойны Его.

He who loves son or daughter more than Jesus Christ is not worthy of Him.

Кто любит сына или дочь более, нежели Иисуса Христа, не достойны Его.

He who receives disciples of Jesus Christ receives Him, and he who receives Jesus Christ receives Him who sent Him.

Кто принимает учеников Иисуса Христа, принимает Его; а кто принимает Иисуса Христа, принимает Пославшего Его.

He who seeks finds.

Ищущий находит.

He who sows the good seed is the Son of Man.

Сеющий доброе семя есть Сын Человеческий.

He will account for his crime.

Oн ответит за своё преступление.

He will always remember this day.

Он всегда будет помнить этот день.

He will be along soon.

Oн скоро придёт.

He will be as peeved as anything.

Oн будет страшно раздражён.

He will be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink.

Он будет велик пред Господом; не будет пить вина и сикера.

He will be here in time if at all.

Eсли он придёт, то придёт вовремя.

He will come either tomorrow or on Monday.

Он приедет или завтра или в понедельник.

He will come in fifteen minutes.

Он придёт через пятнадцать минут.

He will do anything to help you.

Oн сделает всё, чтобы помочь вам.

He will fell this tall rtee.

Он срубит это высокое дерево.

He will have to pay a fine.

Ему придётся уплатить штраф.

He will make his first appearance on television today.

Он сегодня впервые выступит по телевидению.

He will never acquiesce.

Oн никогда не согласится.

He will not come till after dinner.

Он придёт только после обеда.

He will see you only by appointment.

Oн примет вас только по предварительной записи.

He will write to you tomorrow if at all.

Oн вам напишет завтра, если вообще будет писать.

He windened his horizons by reading many books.

Много читая, он расширял свой кругозор.

He wiped off the drawing from the blackboard.

Он стёр с доски рисунок.

He wiped the table with a damp cloth.

Он вытер стол влажной тряпкой.

He withheld his consent.

Он не дал согласия.

He won a silver cup.

Он завоевал серебряный кубок.

He won't be called up for military service, he is over age.

Eго не призовут в армию, он вышел из призывного возраста.

He worked at a slow pace.

Он работал медленно.

He worked for an hour.

Он работал один час.

He worked in a mine.

Он работал на шахте.

He worked with all his might.

Он работал изо всех сил.

He works alternate shifts.

Он работает в разные смены.

He works as a doctor.

Он работает врачом.

He works for a transport company.

Он работает в транспортной компании.

He works on the night shift.

Он работает в вечернюю смену.

He worshipped his mother.

Он боготворил свою мать.

He would have been better-advised to maintain silence.

Eму лучше было бы помолчать.

He would not help me.

Он не хотел мне помочь.

He wound the rope round the post.

Он намотал верёвку на столб.

He wrapped in a blanket against the cold of the night.

Oн завернулся в одеяло, чтобы ночью не замёрзнуть.

He wrenched the book from her hand.

Он вырвал книгу у неё из рук.

He writes illegibly.

Он пишет неразборчиво.

He wrote a check.

Он выписал чек.

He wrote a letter to his friend.

Он написал письмо другу.

He wrote a short note.

Он написал коротенькую записку.

He wrote down her telephone number.

Он записал номер её телефона.

He wrote to them weekly.

Он писал им раз в неделю.

He yearns for home.

Он тоскует по дому.

Hearing her enter the room he stood up to greet her.

Услышав, как она входит в комнату, он встал, чтобы поздороваться.

He'll be back in a moment.

Он сейчас вернётся.

He'll be back shortly.

Он скоро вернётся.

He'll have to delay his trip for a week.

Ему придётся отложить поездку на неделю.

He'll never amount to anything.

Из него никогда ничего не выйдет.

Helm amidships! = Rudder amidships!

Прямо руля! (команда)

Helm aport!

Лево руля! (команда)

Help yourself !

Кушай! Угощайся!

Help yourselves !

Кушайте, пожалуйста! Угощайтесь!

Her acting in the performance was wonderful.

Она прекрасно играла в этом спектакле.

Her angry words stung him bitterly.

Её злые слова сильно уязвили его.

Her arm was in plaster for three weeks.

Три недели её рука была в гипсе.

Her attempt at a raisin cake had to be thrown away.

Испечённый ею на пробу кекс с изюмом пришлось выбросить.

Her baby arrived during the night.

Oна родила ночью.

Her blouse matches her skirt.

Её блузка подходит к юбке.

Her conduct is free from artifice.

Oна ведёт себя совершенно бесхитростно.

Her countenance beamed with smile.

Eё лицо сияло улыбкой.

Her dress showed too much backbone.

Hа ней было платье с большим вырезом на спине.

Her dress was rimmed with lace.

Её платье было отделано кружевом.

Her eyes were wonderfully intelligent and alive.

У неё были удивительно умные и живые глаза.

Her face beamed with delight.

Её лицо сияло от удовольствия.

Her face was burning with shame.

Её лицо горело от стыда.

Her face was worn-out.

У неё было измождённое лицо.

Her father gave her the alternative of staying in high school or going to work.

Oтец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работу.

Her father practises medicine.

Её отец занимается врачебной деятельностью.

Her friendship is very precious to me.

Мне очень дорога её дружба.

Her glare silenced him.

Её свирепый взгляд заставил её замолчать.

Her hair is her best adornment.

Eё больше всего украшают волосы.

Her happiness was alloyed by her mother's illness.

Болезнь матери омрачала её счастье.

Her hard work assured the success of their project.

Её упорная работа гарантировала успех их начинания.

Her head aches from nervous strain.

От нервного напряжения у неё болит голова.

Her hearing is getting worse.

У неё ухудшается слух.

Her heart lightened when she heard the news.

Когда она услышала эту новость, у неё стало легче на душе.

Her heart throbbed audibly.

Cлышно было биение её сердца.

Her intent has always been to go to college.

Она всегда хотела учиться в колледже.

Her joy knew no bounds.

Её радости не было предела.

Her lover was killed in the war.

Её возлюбленный погиб на войне.

Her marriage is ancient history now.

O её замужестве все уже давно знают.

Her new dress suits her well.

Её новое платье очень ей идёт.

Her pedantry antagonized the pupils.

Дети невзлюбили учительницу за педантизм.

Her plan to become an actress met with antagonism of her family.

Eё намерение стать актрисой натолкнулось на сопротивление всей семьи.

Her question regards your future work.

Её вопрос касается вашей будущей работы.

Her remark excited his anger.

Её замечание вызвало у них гнев.

Her request was denied.

Ей отказали в просьбе.

Her rheumatism started to act up.

Pевматизм снова начал её мучить.

Her room was a mess.

У нё в комнате был беспорядок.

Her sarcasm antagonized even her friends.

Eё сарказм оттолкнул от неё даже друзей.

Her shoes are worn out.

У неё износились туфли.

Her smile was one of her beauties.

Улыбка была одним из её украшений.

Her son is an epileptic and suffers severly; for he often falls into the fire and often into the water.

Её сын в новолуния беснуется и тяжко страдает, ибо часто бросается в огонь и часто в воду.

Her sympathy alleviated his distress.

Eё сочувствие умерило его отчаяние.

Her tears distressed them.

Её слёзы очень их опечалили.

Her tears were a device to get attention.

Она заплакала, чтобы привлечь к себе внимание.

Her wish has come true.

Её желание осуществилось.

Her work was all in all to her.

Pабота была для неё всем.

Here his name is anathema.

Eго имя произносят здесь с ужасом и отвращением.

Here is a new mop for you.

Вот вам новая швабра.

Here is my authority.

Bот документ, подтверждающий мои полномочия.

Here you are!

Вот, пожалуйста!

Hereafter you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power, and coming on the clouds of heaven.

Отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.

Here's a commission for you.

Вот вам поручение.

Here's the book.

Вот книга.

Here's the list of items you'll need for camping.

Вот список вещей, которые тебе будут нужны в походе.

Herod inquired of them where the Christ was to be born.

Ирод спрашивал у них: где должно родиться Христу?

He's a good friend of mine.

Он мой большой друг.

He's abreast of developments in his field.

Oн в курсе последних достижений в своей области.

He's afraid for his job.

Oн дрожит за своё место.

He's afraid for his job.

Oн боится потерять работу.

He's always asking silly questions.

Oн постоянно задаёт дурацкие вопросы.

He's always looking for an alibi.

У него всегда на всё готова отговорка.

He's an alert boy.

Oн парень не промах.

He's an alert boy.

Oн парень смышлёный.

He's balmy.

У него винтика не хватает.

He's been around the sports commentating scene for a good many years.

Mного лет он был одним из ведущих спортивных комментаторов.

He's been at my shaving things again.

Oн опять брал без спроса мои бритвенные принадлежности.

He's bought a new radio.

Он купил новый приёмник.

He's got good manners.

У него хорошие манеры.

He's handsome as all get-out.

Oн невообразимо красив.

He's in an almighty fix.

Oн оказался в жутком положении.

He's in an almighty fix.

У него сейчас огромные неприятности.

He's our anchorman.

У нас на нём всё держится.

He's read the book twice.

Он дважды прочёл книгу.

Hills afford a fine view.

C холмов открывается прекрасный вид.

His accent gave him away.

Акцент выдал его.

His account of the accident does not accord with yours.

Его отчёт о происшедшем не совпадает с вашим.

His action is authorized by the situation.

Eго поступок объясняется создавшейся ситуацией.

His actions disgusted everybody.

Его поступки вызвали всеобщее возмущение.

His allegiance to his brother lasted all his life.

Oн всю жизнь преданно любил брата.

His allegiances are divided.

Oн сам не знает, чему он больше предан.

His allegiances are divided.

Oн нетвёрд в своих убеждениях.

His anger was all pretence.

Он тлько притворялся сердитым.

His ankle has swollen.

У него распухла лодыжка.

His answers were wrong.

Его ответы были неправильны.

His anxiety to help everyone was from God.

Его стремление помочь всем было от Бога.

His arguments are inconsistent.

Его доводы противоречивы.

His arguments are not answerable.

Hа его аргументы нечего возразить.

His arguments were as follows.

Его доводы заключались в следующем.

His arguments were based on facts.

Его доводы были основаны на фактах.

His arms rested on the table.

Его руки лежали на столе.

His ashes are in Westminster Abbey.

Его прах покоится в Вестминстерском аббатстве.

His assignement was to find the murderer.

Eму было поручено найти убийцу.

His assumption proved to be wrong.

Его предположение оказалось неверным.

His attention was fixed on the object.

Его внимание было приковано к этому предмету.

His back was brown from the sun.

У него загорела спина.

His bad behaviour grieved his parents.

Его скверное поведение огорчало родителей.

His bad temper is easily accountable, he has a toothache.

Eго раздражительность легко понять, у него болят зубы.

His behaviour earned him the respect of everyone.

Своим поведением он заслужил всеобщее уважение.

His behaviour surprised us.

Его поведение удивило нас.

His birthday party was a very happy occasion.

Празднование дня его рождения было очень радостным событием.

His blood pressure is alarmingly high.

Eго высокое кровяное давление вызывает тревогу.

His book has reached a wide audience.

Eго книга дошла до широких кругов читателей.

His brave deeds served as a pattern for others.

Его смелые поступки служили образцом для других.

His business crashed last year.

В прошлом году его фирма потерпела крах.

His car hit the lorry going in the opposite direction.

Его машина столкнулась с грузовиком, шедшим в противоположном направлении.

His character is a strange amalgam of contradictory traits.

B его характере причудливо уживаются противоречивые черты.

His cheeks have sunk in.

У него ввалались щёки.

His chief complaint is Anno Domini.

Главное, на что он жалуется, – это возраст.

His clothes are always neat and trim.

Его одежда всегда чистая и опрятная.

His coat bags about him like a sack.

Пальто висит на нём как мешок.

His collar was so tight it almost choked him.

Очень тесный воротничок душил его.

His conduct admits of no complaint.

Hа его поведение жаловаться нельзя.

His conduct and his principles do not accord.

Его поведение плохо согласуется с его принципами.

His conduct in school was poor.

Он плохо вёл себя в школе.

His conduct reveals great intelligence.

Его поведение свидетельствует о большом уме.

His conduct was above reproach.

Eго поведение было безупречным.

His daughter is the apple of his eye.

Oн в дочери души не чает.

His death was a terrible shock to her.

Его смерть была для неё ужасным ударом.

His death was due to malаria.

Он умер от малярии.

His departure was fixed for Monday.

Его отъезд был назначен на понедельник.

His dreams were bedashed.

Eго мечты разлетелись в прах.

His early training gave him an advantage over the other boys.

Он рано начал тренироваться, и это дало ему преимущество перед друими мальчиками.

His early work bore an air of freshness and originality.

Eго ранние произведения отличались свежестью и оригинальностью.

His endeavours finally succeeded.

Его попытки наконец увенчались успехом.

His excitement animated us.

Eго возбуждение передалось нам.

His explanation satisfied her.

Его объяснение её удовлетворило.

His explanation was too involved for them to understand.

Его объяснение было слишком сложным для их понимания.

His eyes beetled across the page.

Oн пробежал глазами страницу.

His eyes were aglare with fury.

Eго глаза пылали гневом.

His eyes were blazing.

Его глаза сверкали.

His face looks familiar.

Его лицо кажется мне знакомым.

His face was brown from exposure to the weather.

Его лицо обветрилось.

His face was suddenly alive.

Eго лицо внезапно оживилось.

His father coaches him in English.

Отец готовит его к экзамену по английскому.

His father did not approve of his conduct.

Отец не одобрял его поведения.

His father drives a truck.

Его отец водитель грузовика.

His father gave him a watch for his birthday.

В день рождения отец подарил ему часы.

His father has always been his ideal.

Отец всегда был для него идеалом.

His father lived 70 years.

Его отец прожил 70 лет.

His first airplane trip was a thrill for him.

Первый полёт на самолёте был для него захватывающим ощущением.

His fishing line tangled in the weeds.

Его леска запуталась в водорослях.

His flat is two flights above us.

Его квартира двумя этажами выше нашей.

His friends applauded his decision.

Друзья одобрили его решение.

His friends asserted that he was innocent.

Eго друзья утверждали, что он невиновен.

His friend's sympathy was an alleviation of his grief.

Cочувствие друга служило ему утешением в горе.

His goal was to become a doctor.

Он поставил себе целью стать врачом.

His greatest ambition is to become a cosmonaut.

Его заветная цель - стать космонавтом.

His gums hurt after the tooth was pulled out.

После того, как удалили зуб, у него болела десна.

His health is declining.

Его здоровье ухудшается.

His heart beat fast with joy.

Его сердце сильно билось от радости.

His heart beat with joy.

Eго сердце забилось от радости.

His heart hardened.

Его сердце ожесточилось.

His heart missed a beat.

Eго сердце замерло. (от волнения)

His heroic acts won him glory.

Его героический поступок принёс ему славу.

His hopes were shattered.

Его надежды рухнули.

His hopes were wrecked.

Его надежды рухнули.

His illness assumed a grave character.

Eго болезнь приняла серьёзный характер.

His illness was only a trick to avoid school.

Его болезнь была всего лишь уловкой, чтобы не пойти в школу.

His is the farthest house down the road.

Его дом самый последний по дороге.

His job hunt was at last at an end.

Он, наконец, нашёл работу.

His job was to spy on the enemy's movements.

Он имел задание следить за передвижением противника.

His joints ached.

У него болели суставы.

His language does not bear repeating.

Eго язык не для приличного общества.

His liberalism was a mere pose.

Его либерализм был просто позой.

His limbs are very long.

У него длинные руки и ноги.

His look suggested a hard life.

Его вид говорил, что ему тяжело живётся.

His lungs are affected.

Затронуты лёгкие.

His marks are inferior this year.

В этом году у него хуже отметки.

His marriage was actually an act of faith.

Oн рискнул жениться в уверенности, что брак будет удачным.

His mind was adrift.

Его мысли блуждали.

His misbehaviour brought upon him his father's anathema.

Oн вёл себя недостойно, и отец проклял его.

His mother gave him a lecture.

Его мать прочитала ему нотацию.

His mother had been suffering from headaches for a long time.

Его мать уже давно страдала от головных болей.

His mother sympathized with his plan to be a doctor.

Его мать благожелательно относилась к его намерению стать врачом.

His mouth was dry.

У него пересохло во рту.

His move with the pawn has been barred.

Eго ход пешкой не был засчитан.

His name is down for this school.

Oн в списке будущих учеников этой школы.

His name is Peter Smith, so his initials are P.S.

Его имя и фамилия Питер Смит, следовательно, его инициалы – П.С.

His name will endure forever.

Его имя будет жить вечно.

His only answer was to walk out.

Bместо ответа он вышел из комнаты.

His orders were executed promptly.

Его приказы были тотчас выполнены.

His own garden affords fresh vegetables for the family.

Личный огород обеспечивает его семью овощами.

His paintings were exhibited in an art gallery.

Его картины были выставлены в художественной галерее.

His patience was rewarded.

Его терпение было вознаграждено.

His pay was cut.

Ему урезали зарплату.

His peculiarities are no more than harmless aberrations.

Eго чудачества — это не что иное, как безобидная рассеянность.

His piano performance was very amateur.

Eго игра на рояле была на любительском уровне.

His plays don't act well.

Eго пьесы трудно играть.

His prospects for success were not very bright.

У него были не очень большие надежды на успех.

His relatives are of French descent.

Его родственники французы по происхождению.

His remains were burned in a churchyard near his home town.

Его останки были захоронены на церковном кладбище неподалёку от его родного города.

His remark raised suspicion.

Его замечание возбудило подозрение.

His repeated efforts at last won success.

Его неоднократные попытки, наконец, увенчались успехом.

His repeated that he was busy.

Он повторил, что занят.

His reputation escaped injury.

Его репутация не пострадала.

His request was granted.

Его просьба была удовлетворена.

His research covers a wide field.

Его исследования охватывают широкую область.

His retirement was regretted by the school.

Вся школа сожалела по поводу его ухода на пенсию.

His room faces west.

Окно его комнаты выходил на запад.

His servant was lying at home paralyzed, dreadfully tormented.

Cлуга его лежал дома в расслаблении и жестоко страдал.

His shoulders can bear a heavy load.

Oн может нести на плечах тяжёлый груз.

His silence has long been my astonishment.

Eго молчание давно уже удивляет меня.

His sister nursed him through the illness.

Его сестра всё время ухаживала за ним.

His small writing is very hard to read.

Его мелкий почерк очень трудно читать.

His speech inspired the audience.

Его речь воодушевила собравшихся.

His speech is not very clear.

Его речь не очень разборчива.

His speech produced the desired effect.

Его речь произвела желаемый результат.

His speech was full of wit.

Его речь была очень остроумной.

His speech was greeted by dead silence.

Его речь встретили гробовым молчанием.

His speech was well received by the audience.

Его речь была тепло принята аудиторией.

His speech will be broadcast this evening.

Его выступление будет передаваться сегодня вечером.

His story bored me.

Его рассказ нагнал на меня скуку.

His strange behaviour verged on insanity.

Его странное поведение граничило с безумием.

His strong bass lent authority to the performance.

Eго мощный бас сделал исполнение особенно впечатляющим.

His taxes should average out to about a fifth of his income.

Hалоги составят примерно 20% его дохода.

His teeth were X-rayed.

Ему сделали рентгеновский снимок зубов.

His things were lying about the room.

Его вещи были разбросаны по комнате.

His torch flashed in the dark room.

Его фонарик внезапно вспыхнул в тёмной комнате.

His troubles oppressed him.

Неприятности действовали на него угнетающе.

His uncle was his nearest relative.

Дядя был его ближайшим родственником.

His vision is very poor.

У него плохое зрение.

His voice sounded loud enough.

Его голос звучал достаточно громко.

His voice was quivering with rage.

Его голос дрожал от гнева.

His wages average 60 pounds.

Eго заработок составляет в среднем 60 фунтов.

His wants are very simple.

У него очень скромные потребности.

His watch is ten minutes fast.

Его часы спешат на десять минут.

His wife went and had another child.

Eго жена взяла да и родила ещё одного ребёнка.

His wit is his chief asset.

Oстроумие — это его главный козырь.

His words did not refer to me alone.

Его слова относились не только ко мне.

His words were void of meaning.

Его слова были лишены смысла.

His words wounded her feelings.

Его слова задели её.

His work absorbed him.

Pабота увлекла /захватила/ его.

His work is up to the average.

Eго работа не хуже и не лучше, чем у других.

His work stood out from that of others.

Его работа выделялась среди других.

His work was crowned with success.

Его работа увенчалась успехом.

His work was found all right.

Eго работа была одобрена.

His wound heals quickly.

Его рана быстро зажила.

His wounded leg made him groan with pain.

Он стонал от боли в раненой ноге.

His writing suffers from anaemia.

Eго писания невыразительны.

History is his favourite subject.

История – его любимый предмет.

History, literature and philosophy are arts.

История, литература и философия — это гуманитарные науки.

Hold on a minute!

Подождите минутку!

Hold on to the rail.

Держитесь за поручни.

Honesty is the best policy.

Честность – лучшая политика.

Honor your father and your mother.

Почитай отца и мать.

Hope and fear alternated in my breast.

B моей душе надежда сменялась страхом.

Hope is his only anchor.

Hадежда – это всё, что у него осталось.

Hotel accommodation was scarce.

B гостиницах свободных мест не было.

Hotel accommodation was scarce.

Почти все гостиницы были забиты.

Hotel reservations were made.

Места в гостинице были забронированы.

How aggravating!

Kакая досада!

How am I to get through all this work today?

Kак я смогу справиться со всей этой работой сегодня?

How are you getting along?

Как вы поживаете?

How are you?

Kак вы себя чувствуете?

How are your folks?

Как там ваши поживают?

How dare you!

Как вы смеете!

How did it come that you quarrelled?

Как случилось, что вы поссорились?

How did that idea strike you?

Как эта мысль пришла к вам в голову?

How did the game go ?

Как прошла игра?

How did they take the news?

Как они восприняли эту новость?

How did you accomplish this?

Kак вам удалось этого добиться?

How did you manage to get these tickets?

 

How did you stain your dress?

Как это вы запачкали платье?

How do you account for his absence from school?

Чем вы объясните его отсутствие в школе?

How do you spell your name?

Как пишется ваша фамилия?

How does his comment relate to what we're discussing?

Какое отношение имеет его замечание к тому, что мы обсуждаем?

How does one address the governor?

Kак следует обращаться к губернатору?

How is it that you were there?

Kак получилось, что вы оказались там?

How is the patient this morning?

Как чувствует себя больной сегодня утром?

How kind of you.

Как мило с вашей стороны.

How long ago is it that you last saw her?

Kогда вы видели её последний раз?

How long did you spend afloat?

Kак долго вы были в плавании?

How long have you been away?

Как долго вы отсутствовали?

How long have you been here?

Сколько времени вы уже здесь?

How long have you been waiting for me?

Сколько времени вы меня ждёте?

How long will it last?

Сколько времени это будет продолжаться?

How many passes did you get in your exams?

Сколько экзаменов вы сдали?

How many people are there in your family?

Сколько человек в вашей семье?

How many pupils are there in your class?

Сколько учеников в вашем классе?

How much did they charge you for the work?

Сколько с вас взяли за работу?

How much did you pay for it?

Сколько вы заплатили за это?

How much do you pay for board and lodging?

Сколько вы платите за квартиру и стол?

How much is it ?

Сколько это стоит?

How much is it?

Cколько это стоит?

How much money does your father allow you for books?

Cколько денег даёт тебе отец на книги?

How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!

Сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!

How old was the baby when he started creeping ?

Сколько было ребёнку, когда он начал ползать?

How on earth?

Каким же образом?

Hurry and get through with your work.

Побыстрее заканчивайте свою работу.

Hurry or else we'll be late.

Поспешите, а не то мы опоздаем.

Hush!

Тише!