what adorable curtains!

какие дивные занавески!

what motives actuated him?

какими мотивами он руководствовался?

what happens to graduates of Oxford in afterlife?

какова дальнейшая судьба выпускников Оксфордского университета?

what were your aggregate wages for this last year?

какова общая сумма вашей зара-ботной платы за истекший год?

what an aggravating remark!

какое неуместное замечание!

what an abortion!

какое страшилище!

how marvellous a coincidence!

какое удивительное совпадение!

after all, what does it matter?

какое это имеет значение, в конце концов?

how wonderful a day!

какой прекрасный день!

what a man

какой человек!

the Stone Age

каменный век

noise abatement campaign

кампания за уменьшение городского шума

the candidates abused each other

кандидаты занимались взаимными нападками

drops of every fluid affect a round figure

капли любой жидкости принимают округлую форму

a pencil is used to write with

карандашом пишут

a painting after Titian

картина в подражание Тициану

in this light the picture shows to good advantage

картина выигрывает при этом освещении

a picture that is all right for children

картина, которую можно показывать детям

ticket agent

кассир билетной кассы

the cashier absconded with the bank's money

кассир скрылся, прихватив с собой деньги банка

accession catalogue

каталог новых поступлений

to roll in the aisle(s)

кататься со смеху

admirable qualities

качества, достойные восхищения

a man of ability

квалифицированный человек

an apartment with all modern amenities

квартира с современными удобствами

accommodation allowance

квартирное пособие, квартирные

to acknowledge an acquaintance by bowing

кивнуть знакомому в знак приветствия

air-conditioned cinema

кинотеатр с кондиционированием воздуха

accumulation of old papers

кипа старых газет

ablaze with indignation

кипящий негодованием

aboil with indignation

кипящий негодованием

acid look

кислая мина

acid salt

кислая соль

acid medium

кислая среда

acid rain

кислотный дождь

acid dye

кислотный краситель

acids act on metal

кислоты воздействуют на металл

alive with vermin

кишащий паразитами

classroom activities

классные занятия

adhesive tape

клейкая лента, скотч

afterhours club

клуб встреч после рабочего дня

to swear allegiance

клясться в верности

to abjure allegiance

клятвенно отречься от прежнего подданства

oath of abjuration of allegiance

клятвенное отречение от прежнего гражданства

bookcases along the walls

книжные шкафы вдоль стен

perfidious ally

коварный союзник

what's the age of that church?

когда была построена эта церковь?

when the cigars were passed he abstained

когда были предложены сигары, он отказался

how long ago is it that you last saw her?

когда вы видели её последний раз?

when did he come across?

когда он переправился?

during the Eisenhower Administration

когда президентом был Эйзенхауэр

when I was busiest of all

когда я был больше всего занят

it makes my heart ache to see him

когда я вижу его, у меня сердце разрывается

my heart aches at the sight of him

когда я вижу его, у меня сердце разрывается

when I got aboard the space program …

когда я включился в работу по освоению космоса …

when I called he had already left

когда я пришёл, его уже не было дома

there's always a first time

когда-то это должно было начаться

who is he after?

кого он ищет?

the ace of trumps

козырной туз

ace in the hole

козырь, оставленный про запас

acrimonious answer

колкий ответ

faculty of advocates

коллегия адвокатов

collective action

коллективное действие

collective agreement

коллективный договор

alarm gong

колокол громкого боя

ad column

колонка объявлений

abnormal profits

колоссальные прибыли

the tip of your pen is coming adrift and will soon fall off

колпачок вашей ручки отвинтился и скоро соскочит

advisory panel

комиссия экспертов

the committee adjourned consideration of the question

комитет отложил рассмотрение этого вопроса

room aheap with books

комната, заваленная книгами

the company will absorb all the research costs

компания оплатит все расходы на научные исследования

able direction

компетентное руководство

compliment acidulated with scorn

комплимент не без примеси пренебрежения

composer accumulating one award after another

композитор, получающий одну награду за другой

admittedly, he's a great writer, but I dislike him as a person

конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравится

competitive activity

конкурентная борьба

affirmative approach

конструктивный подход

legal adviser

консультант по правовым вопросам

agricultural adviser

консультант по сельскому хозяйству

advisory opinion

консультативное заключение

advisory committee

консультативный комитет

advisory council

консультативный совет

legal advice

консультация юриста

air-tight contract

контракт, не оставляющий лазеек

alternating douche

контрастный душ

across-the-board controls

контроль всех факторов

access control

контроль доступа

a conference under the aegis of the UN

конференция созванная по инициативе ООН

to amerce an estate to the Crown

конфисковывать поместье в пользу короны

agglomeration of industries

концентрация промышленности

to amass riches

копить богатства

basic alteration

коренное изменение

Native Americans

коренные американцы

althaea root

корень алтея аптечного

the after part of the ship

кормовая часть корабля

the Royal Academy of Arts

Королевская Академия искусств

abbreviated skirt

коротенькая юбка

to adjust fire

корректировать огонь

a correspondent accredited at the White House

корреспондент, аккредитованный при Белом доме

indirect aggression

косвенная агрессия

to advert to other matters

коснуться других вопросов

cottages along by the lake

коттеджи, расположенные вдоль озера

ambulatory life of a shepherd

кочевая жизнь чабана

accident frequency rate

коэффициент промышленного травматизма

extremely ambitious

крайне честолюбивый

sheer amazement

крайнее изумление

abysmal ignorance

крайнее невежество

tremendous ambition

крайнее честолюбие

sharp alertness

крайняя бойкость

acute distress

крайняя нужда

quick alertness

крайняя расторопность

amenities of nature

красоты природы

twisting alley

кривой переулок

crisis that demands action instead of debate

кризисная ситуация, требующая действий, а не споров

agonized cry

крик боли

alarm note

крик тревоги (у животных, птиц)

deadly affront

кровная обида

blood is aerated in the lungs

кровь насыщается кислородом в лёгких

in addition

кроме того, к тому же

the family ambience

круг семьи, семейное окружение

all-year activity

круглогодичная деятельность

all the year round

круглый год

all-round traverse

круговой обстрел

about face turn

кругом!

all round, all around

кругом, со всех сторон

large companies absorb smaller ones

крупные компании поглощают мелкие

abrupt curve

крутая кривая

air-breathing cruise missile

крылатая ракета с воздушно-реактивным

who will see after the the house?

кто будет присматривать за домом?

who will look after the baby?

кто будет присматривать за ребёнком?

who is afraid?

кто испугался? кто боится?

of all people

кто-кто, но не вы

to acquire property

купить имение

smoking affects health

курить вредно для здоровья

smoking does not agree with me

курить мне нельзя

a resort acrawl with children

курорт, кишащий детьми

all-year resort

курорт, принимающий отдыхающих круглый год

academic curriculum

курс обучения

advanced studies

курс повышенного типа

administrative policies

курс правительства

all-electric kitchen

кухня с полным электрооборудо-ванием

acres of money

куча денег

all right, I'll meet you at ten

ладно, встретимся в десять

lamps are alight

лампы зажжены

Lapps live in ambulatory villages moving with their herds of reindeer

лапландцы живут во временных посёлках, кочуя вместе со стадами оленей

airy tread

лёгкая походка

to he acceptive to smth.

легко воспринимать что-л.

airy criticism

легковесная критика

the Ice Age

ледниковый период

icy aloofness

ледяное равнодушие

to lie across the bed

лежать поперёк кровати

a drug sold against a written prescription

лекарство, продаваемое только по рецепту

to cherish ambitions

лелеять честолюбивые мечты

to amble lazily

лениво двигаться

the forest was set ablaze by lightning

лес загорелся от молнии

woods abound with game

леса кишат дичью

air formation

лётный строй

we dined alfresco during the summer

летом мы обедаем на воздухе

acceptance pilot

лётчик-испытатель

have you any money about you?

ли у вас с собой деньги?

abolition of smallpox

ликвидация оспы

acid drops

лимонные леденцы

a line drawn across

линия, проведённая поперёк

adhesive plaster

липкий пластырь, лейкопластырь

literary activities

литературная деятельность

the alleged murderer

лицо, обвиняемое в убийстве

private affair

личное дело

active army

личный состав армии на действительной службе

to abridge smb. of power

лишать кого-л. власти

free from ambition

лишённый честолюбия

ability in doing smth.

ловкость в каком-л. деле

false alarm

ложная тревога

a horse is an animal

лошадьживотное

aged horse

лошадь старше шести лет

actinotherapy

лучевая терапия

best of all

лучше всего

the best of all would be to …

лучше всего было бы …

an all-American full-back

лучший американский защитник

the ace of aces

лучший из лучших

lions affect Africa

львы обитают в Африке

amateur of the cinema

любитель кино

an admirer of music

любитель музыки

amateur play

любительский спектакль

to affect loud neckties

любить яркие галстуки

to admire a baby

любоваться младенцем

amatory verses

любовные стихи

affinity for dancing

любовь к танцам

all-encompassing love

любовь ко всем на свете

he agonizes over every decision he has to make

любое решение даётся ему нелегко

any man alive

любой человек

affectionate brother

любящий брат

affectionately your brother Bill

любящий тебя брат Билл

adult bookstore

магазин порнографической литературы

Alpine poppy

мак альпийский

light air

маловетрие, тихий ветер (1 балл)

abject fear

малодушный страх

a boy above 12 years of age

мальчик старше 12 лет

the boy is a good adder

мальчик хорошо умеет складывать

altar boy

мальчик, прислуживающий в алтаре

adultly dressed boys

мальчики, одетые как взрослые

too many airs and graces

манерность, жеманство

affective insanity

маниакально-депрессивный психоз

airmail stamps

марки для авиапочты

the butter is all

масла больше нет

the butter is all

масло кончилось

agglomerations of new houses

массивы новостроек

all-out attack

массированное наступление

admass culture

массовая культура

admass audience

массовые потребители

ability in mathematics

математические способности

aids and appliances

материальные средства

the mother affiliated her child upon

мать ребёнка в суде доказала, что его отцом является …

to agitate one's a flag

махать флагом

to agitate one's hat

махать шляпой

aerial mast

мачта антенны

the car stopped alongside the kerb

машина остановилась у тротуара

accurate typist

машинистка, печатающая без ошибок

abrupt discharge

мгновенный разряд

furnished accommodations

меблированные комнаты

Air Force Medal

Медаль военно-воздушных сил

air force medical service

медицинская служба военно-воздушных сил

aid post

медицинский пункт

ad music

мелодия, постоянно сопровожда-ющая рекламу (какого-л.) товара

music addict

меломан

I heard her complaints ad nauseam

меня уже тошнит от её жалоб

it was a dog and not a cat that bit me

меня укусила собака, а не кошка

to alter radically

менять коренным образом

to alter one's mode of life

менять образ жизни

to alter one's way of living

менять образ жизни

to alter slightly

менять слегка

all-day event

мероприятие, занимающее целый день

abortive scheme

мертворождённый план

accident measures

меры предупреждения случайностей

the address of conference venue

место проведения конференции

alarm post

место сбора по тревоге

aircraft park

место стоянки самолётов

to rush about the room

метаться по комнате

to aim above smth.

метить слишком высоко

accurate fire

меткий огонь

good marksmanship is usually a manly accomplishment

меткими стрелками обычно бывают мужчины

to take a good aim

метко стрелять

accuracy of fire

меткость стрельбы

lifelong ambition

мечта всей жизни

ambitious to do smth.

мечтающий сделать что-л.

activated mine

мина с ввинченным взрывателем

almond tree

миндальное дерево

almond cookies

миндальное печенье

almond cake

миндальный жмых

Air Ministry

министерство ВВС

Ministry of Home Affairs

министерство внутренних дел

Ministry of Foreig Affairs

министерство иностранных дел

to accept poor living conditions

мириться с плохими условиями жизни

to accept the situation

мириться с положением

it ails me that …

мне больно, что …

I have nothing to add

мне больше нечего добавить

I should admire to have you all go along

мне бы хотелось, чтобы вы все тоже пошли

it's all the same to me whether he comes or not

мне всё равно, придёт он или нет

I find his humour a bit adolescent

мне кажется, его шуточки не совсем к лицу взрослому

I feel achy

мне нездоровится

I feel all-overish

мне нездоровится

I can't afford the time

мне некогда

I have nothing to say against it

мне нечего возразить против этого

I must adjust my watch, it's slow

мне нужно отрегулировать часы, они отстают

my coat needs alteration

мне нужно переделать пальто

I want to be alone

мне нужно побыть одному

flattery is my abhorrence

мне отвратительна лесть

they allow me one afternoon a week

мне предоставляют один свободный вечер в неделю

I should a thought of it

мне следовало бы подумать об этом заранее

he may be dead for all I care

мне совершенно всё равно, жив он или нет

I feel all-overish

мне что-то не по себе

for all I care

мне это безразлично

it's all one to me

мне это безразлично

I knew it all along

мне это было давно известно

I can't afford the money

мне это не по средствам

alleged miracle

мнимое чудо

many a book

многие книги

many a man

многие люди

many insects are agents of fertilization

многие насекомые способствуют опылению растений

many years ago

много лет тому назад

to affront death a hundred times

много раз не дрогнув смотреть в лицо смерти

much ado about nothing

много шума из ничего

Much Ado about Nothing

Много шуму из ничего

all-round man

многосторонний человек

the designing of clothes is right up his alley

моделирование одежды — это как раз его дело

my application for a change of department was acceded to

моё заявление о переводе в другой отдел было удовлетворено

my application for a change of department was acceded to

моё заявление о переводе в дру-гой отдел было удовлетворено

can we find accommodation at the hotel for the night?

можем ли мы переночевать в этой гостинице?

I'll adventure chiding

может быть, меня и отругают, но я всё же рискну

is language adequate to describe it?

можно ли это описать словами?

will you allow me to use your pen?

можно мне взять вашу ручку?

may I accompany you?

можно мне пойти с вами?

it's all but done

можно сказать, что это уже закончено

I admire your nerve!

можно только удивляться твоему нахальству!

an addle brain

мозги набекрень

my aged father

мой престарелый отец

young adults

молодёжь(в возрасте от 17 до 21 года)

adolescent mountains

молодые горы

accredited milk

молоко гарантированного качества

alabaster glass

молочное стекло

the sea after a storm is in agitation

море после бури неспокойно

access and recess of the sea

морской прилив и отлив

Moscow has altered a great deal since 1945

Москва очень изменилась с 1945 г

a bridge across the river

мост через реку

action!

мотор! (команда начать съёмку)

moss affects the northern slopes

мох чаще растёт на северных склонах

all-time rogue

мошенник, каких свет не видывал

my wife is an amazing woman

моя жена — замечательная женщина

my wife is all for calling in a doctor

моя жена обязательно хочет позвать врача

my bedroom is just above

моя спальня наверху

courage abandoned him

мужество покинуло его

academy of music

музыкальное училище

ability for music

музыкальные способности

grade A flour

мука высшего сорта

agony of despair

муки отчаяния

Murmansk is a port in the North

Мурманск — северный порт

fly agaric

мухомор

to agonize over a problem

мучительно пытаться решить проблему

agonizing suspense

мучительное сомнение

agonized indecision

мучительные колебания

the mosses and their allies

мхи и родственные им растения

we returned by the alternative road

мы вернулись другой дорогой

we all love him

мы все его любим

we are all agreed on finding him innocent

мы все пришли к единому мнению, что он невиновен

we met by accident rather than by design

мы встретились скорее случайно, чем преднамеренно

we are but slight acquaintances

мы едва знакомы

we go off the air at 12 o'clock

мы заканчиваем передачу в 12

 часов

we do not always agree

мы иногда не соглашаемся друг с другом

we are hoping for an alliance with the workers of other factories

мы надеемся объединиться с рабочими других фабрик

we did not agree

мы не договорились

we owe allegiance to our friends

мы обязаны стоять за своих друзей

we agree the stipulations

мы одобряем эти условия

we did not take his threats all that seriously

мы отнеслись к его угрозам не слишком серьёзно

we airshuttled to Washington

мы отправились челночным рейсом в Вашингтон

we advanced the date of departure from July 20 to July 10

мы перенесли день отъезда с 20-го на 10-е июля

we are acquainted already

мы уже знакомы

we agreed to go there together

мы условились пойти туда вместе

it isn't all that dear to us

мы этим не особо дорожим

after-ski shoes

мягкая обувь для отдыха лыжника

amenity of temper

мягкость характера

accessories for a car include the heater and radio

на автомобиле также устанавли-ваются обогреватель и радио

within an ace of death

на волосок от смерти

there was an air of poverty

на всём лежала печать нужды

within an ace of

на грани, чуть не

the road is full of abrupt turns

на дороге много крутых поворотов

the interest on his bank account accrued over the years

на его банковском счету за годы накопились проценты

his conduct admits of no complaint

на его поведение жаловаться нельзя

in Abraham's bosom

на лоне Авраамовом

he is alleged to be untrustworthy

на него якобы нельзя положиться

under advisement

на обсуждении, на рассмотрении

in the open air

на открытом воздухе

the prize allows me to buy a motorcycle

на премию я могу купить себе мотоцикл

he acknowledged the greeting with a nod

на приветствие он ответил кивком

over against

на противоположной стороне

the market is active

на рынке царит оживление

in the afternoon of life

на склоне лет

what time shall I set the alarm clock for?

на сколько поставить будильник?

the morning after

на следующее утро

the meeting was aboil with controversy

на собрании разгорелись жаркие споры

there is a book on the table

на столе лежит книга

it is difficult to breathe in these altitudes

на такой высоте трудно дышать

we heard the radio across the street

на той стороне улицы играло радио

the trees were dark against the sky

на фоне неба деревья казались тёмными

in action

на ходу

on all fours

на четвереньках

what are you aiming at?

на что вы намекаете?

on smb.'s account

на чьём-л. счёте (в банке)

to scrape acquaintance with smb.

набиваться на знакомство с кем-л

a spectator ab extra

наблюдатель со стороны

all-weather shelter

навес от непогоды

to be completely alienated

навсегда разойтись

aggressive selling

навязывание товаров покупателям

to scrape acquaintance with smb.

навязывать знакомство кому-л.,

visual aids

наглядные пособия

above water

над водой

the silver moon rose aloft the sea

над морем взошла серебристая луна

the clouds amassed above the hills

над холмами нависли тучи

cost-of-living allowance

надбавка на дороговизну

accidental benefits

надбавки к зарплате

trusty ally

надёжный союзник

to hope against hope

надеяться вопреки всему

above-ground organs

надземные органы (растений)

adequate compensation

надлежащая компенсация

adrenal gland

надпочечник

air mattress

надувной матрац

ad hoc assumption

надуманная гипотеза

alone with smb.

наедине с кем-л.

alone with his thoughts

наедине со своими мыслями

above-ground structure

наземная постройка

admission to pension

назначение пенсии

the best all-around exhibit

наиболее полная выставка

air-line distance

наикратчайшее расстояние

to find market acceptance

найти рынок сбыта

to be comforted in one's affliction

найти утешение в скорби

accumulation of knowledge

накапливание знаний

to advance in knowledge

накапливать знания

adhesive label

наклейка (на чемодан и т. п.)

accrued income

накопленный доход (о процентах)

air attack

налёт авиации

actual numbers

наличный состав

we had to row all out to keep up with them

нам пришлось грести изо всех сил, чтобы не отстать от них

deliberate ambiguity

намеренная двусмыслица

to offer an affront to smb.

нанести оскорбление кому-л.

to put an affront on smb.

нанести оскорбление кому-л.

to administer a blow

нанести удар

to add insult to injury

наносить новые оскорбления

aggression upon smb., smth.

нападение на кого-л., чего-л.

afflux of purchasers

наплыв покупателей

abundance of the heart

наплыв чувств

alive with sounds of music

наполненный звуками музыки

to admonish smb. about his obligations

напомнить кому-л. о его обязан-ностях

aggressive adman

напористый агент по рекламе

to address a letter to smb.

направить письмо кому-л.

to go where the action is

направиться туда, где происходят основные события

to aim remarks at smb.

направлять замечания против к-л.

to aim criticism at smb.

направлять критику против кого-л.

to aim satire at smb., smth.

направлять сатиру кого-л., чего-л.

to aim one's efforts at smth.

направлять усилия на что-л.

to aim an epigram at smb.

направлять эпиграмму против к-л.

to go all out to win

напрягать все силы, чтобы победить

all-out effort

напряжение всех сил

across country

напрямик, не по дорогам

to make smb. afraid

напугать кого-л.

to leave smb. aghast

напугать кого-л. до смерти

to put on airs

напускать на себя важность

to affect composure

напускать на себя показное спокойствие

access of tone

нарастание звука

alimentation of glacier

нарастание ледника

drug addict

наркоман

cocaine addict

наркоман, принимающий кокаин

acid freak

наркоман, принимающий ЛСД

morphine addict

наркоман, принимающий морфий

accrued interest

наросшие проценты

acoustic duct

наружный слуховой проход

to violate airspace

нарушать воздушное пространство

to run afoul of the law

нарушить закон

to adorn oneself with fine clothes

наряжаться

we weren't invited along of your rudeness

нас не пригласили из-за вашей невоспитанности

forced alimentation

насильственное кормление

hereditary ailment

наследственная болезнь

accretions of grime

наслоения грязи (на стенах и т. п.)

to have the public rolling in the aisles

насмешить публику до слёз

admonitory talk

наставительная беседа

time has come for action

настало время действовать

to put smb. on the alert

насторожить кого-л.

active help

настоящая помощь

aggressive weapons

наступательное оружие

access of winter

наступление зимы

advance in force

наступление крупными силами

advance of glacier

наступление ледника

advance on the enemy's position

наступление на вражеские позиции

actual size

натуральная величина

affected smile

натянутая улыбка

abrasive relationships

натянутые взаимоотношения

to amend one's table manners

научиться правильно вести себя за столом

to find acceptance

находить признание

to lie in ambush

находиться в засаде

to lurk in ambush

находиться в засаде

to wait in ambush

находиться в засаде

to fall into abeyance

находиться в состоянии неизвестности

to be in abeyance

находиться в состоянии неопределённости

to go into abeyance

находиться в состоянии ожидания

to be on all fours with

находиться в точном соответствии с чем-л.

to be at an altitude of …

находиться на высоте …

adroit debater

находчивый спорщик

absent on leave

находящийся в отпуске

absent without leave

находящийся в самовольной отлучке

exposed to air

находящийся на воздухе

administrative commandant

начальник тыла

to get a new periodical afloat

начать издание нового журнала

to set afoot an inquiry

начать расследование

to start afresh

начать с самого начала

to take action

начинать действовать

our plan was achieved

наш план был успешно выполнен

the rain was an unpleasant accompaniment to our walk

наша прогулка, к сожалению, проходила под дождём

our class was allotted the flower garden

нашему классу была поручена работа в цветнике

we'll be off the air until 19 hours

наши передачи возобновятся в 19 часов

our plans aborted

наши планы сорвались

not very good in the first role but all right in the second

не блистал в первой роли, но справился со второй

to be refused admittance

не быть допущенным

to be absent from work

не быть на работе; прогулять

act your age!

не веди себя как ребёнок!

not always

не всегда; иногда

to feel abhorrence of lies

не выносить вранья

let alone (that) …

не говоря уже о …

to confer on no unilateral advantage to either side

не давать преимущества ни одной из сторон

to offer no unilateral advantage to either side

не давать преимущества ни одной из сторон

to keep sedition alive

не давать угаснуть возмущению

to keep discontent alive

не давать угаснуть недовольству

to keep hatred alive

не давать угаснуть ненависти

to keep smth. alive

не давать чему-л. угаснуть

of all people he should be the last to complain

не ему бы жаловаться!

to abstain from meat

не есть мясного

to abuse one's eyesight

не жалеть своих глаз

to go all out to win

не жалеть сил для победы

don't forget to add me in

не забудьте записать меня

leave the door ajar

не захлопывайте дверь

not to know smb. from Adam

не знать кого-л. в лицо

to have no alternative

не иметь другого выбора

to be abortive

не иметь успеха

don't allude to this question

не касайтесь этого вопроса

a face all pimples

не лицо, а одни прыщи

all things are not equally dependable

не на всё можно в равной степени полагаться

all men are not equally dependable

не на всех людей можно в равной степени полагаться

to act up to one's reputation

не обмануть ожиданий

many a day

не один день

many a man

не один человек

many a book

не одна книга

mercilessly ambitious

не останавливающийся ни перед чем в своих честолюбивых замыслах

ruthlessly ambitious

не останавливающийся ни перед чем в своих честолюбивых замыслах

to stay abreast of a runner

не отставать от бегущего

to keep abreast with the times

не отставать от жизни

to keep abreast of

не отставать от, идти в ногу с

to abate not a jot of one's demands

не отступать в своих требованиях ни на йоту

to adhere to a plan

не отступать от плана

off the air

не передаваемый в эфир

actions speak louder than words

не по словам судят, а по делам

to fall afoul of smb.

не поладить с кем-л.

to give smth. the air

не принять во внимание что-л.

to reject smb.'s addresses

не принять чьего-л. заигрывания

to agree with facts

не противоречить фактам

don't alight from the moving train!

не прыгайте на ходу!

(надпись в поезде)

time after time

не раз, постоянно

don't leave papers lying about

не разбрасывайте бумаги где попало

alien to me

не свойственный мне

alien to smb.'s nature

не свойственный чьему-л. характеру

alien to the country

не свойственный этой стране

to run afoul of smb.

не сработаться с кем-л.

don't be afraid of asking

не стесняйтесь, задавайте вопросы

to be schooled in adversity

не страшиться несчастий

mind your own affairs

не суйся не в своё дело

to hope against hope

не терять надежды в безнадёжном положении

we are not alone in thinking that …

не только мы думаем, что …

to keep afloat

не тонуть

to leave smb., smth. alone

не трогать кого-л., что-л.

to prove abortive

не удаваться

to abstain from drinking

не употреблять спиртных напитков

stay about the house today

не уходи сегодня далеко от дома

let alone (that) …

не учитывая даже …

to be absent from duty

не явиться на службу

aerial music

небесная музыка

ill-advised

неблагоразумный

the sky is aglow with the setting sun

небо пылает в лучах заходящего солнца

all-time high

небывало высокий

all-time low

небывало низкий

greatly advanced prices

невероятный рост цен

ambiguous answer

невразумительный ответ

aggravating behaviour

невыносимое поведение

abrasive character

невыносимый характер

impossible of achievement

невыполнимый

absence from work

невыход на работу, прогул

Afro-American music

негритянская музыка

not long ago

недавно

adverse criticism

недоброжелательная критика

without much ado he jumped into the water

недолго думая он прыгнул в воду

unattainable altitude

недосягаемая высота

airy tone of voice

неестественный тембр голоса

undesirable alternative

нежелательная альтернатива

objectionable aliens

нежелательные иностранцы

tender affection

нежная любовь

affectionate farewell

нежное прощание

affectionate brother

нежный брат

affectionate look

нежный взгляд

in the tender accents of love

нежным языком любви

affecting experience

незабываемое событие

irrespective of party affiliation

независимо от партийной принадлежности

airy-fairy creatures

неземные создания

trifling alterations

незначительные изменения

the contract is still up in the air

неизвестно, будет ли заключён контракт

undrawn allocations

неиспользованные отчисления

an old sailor's abiding love of the sea

неистребимая любовь старого моряка к морю 

out of thin air

неконкретно, смутно, неясно, нечётко, туманно, расплывчато

some wild beasts never adjust to life in a zoo

некоторые дикие животные никак не приживаются в зоопарках

absurd ambition

нелепое стремление

the absurdity of superstition

нелепость суеверия

many a day

немало дней

many a book

немало книг

many a man

немало людей

a little luck

немного везения

a little water

немного воды

a little time

немного времени

after a while

немного погодя

to abhor war

ненавидеть войну

to abhor fascism

ненавидеть фашизм

I abominate liars

ненавижу лгунов

unsubstantiated allegation

необоснованное заявление

adequate strength

необходимая прочность

it should also be stated that …

необходимо также отметить что …

aloof manner

необщительность

above-average child

необыкновенно развитой ребёнок

Randy’s ministry brought revival with power and miracles of the Holy Spirit to many Pentecostal, Charismatic, Baptist, Methodist and Catholic churches.

Необыкновенное обновляющее действие Святого Духа, сопрово-ждающееся физическими исцелениями, через служение пастора Рэнди Кларка пережили церкви многие харизматические, пятидесятнические, а также баптистские, методистские и даже католические церкви.

abuse of words

необычное употребление слов

absolute power

неограниченная власть

time and again

неоднократно, часто, то и дело

to come across a friend

неожиданно встретить знакомого

abrupt turn

неожиданный поворот

of uncertain age

неопределённого возраста

ambiguous answer

неопределённый ответ

absolute evidence

неопровержимое свидетельство

air-tight argument

неопровержимый аргумент

a bit of all right

неплохой поступок

not altogether bad

неплохой, приличный

active debt

непогашенный долг

several schoolboys were standing about

неподалёку стояло несколько школьников

behaviour that was hardly admissible

непозволительное поведение

absolute reality

непознаваемая реальность

to be irretrievably alienated

непоправимо охладеть

abuse of terms

неправильное терминов

all-time record

непревзойдённый рекорд

aberrant behaviour

непредсказуемое поведение

absolute fact

непреложный факт

aftertaste of a bad marriage

неприятные воспоминания о неудачном браке

disagreeable advices

неприятные новости

amateur football

непрофессиональный футбол

the old Adam

нераскаявшийся грешник

nervous agitation

нервное возбуждение

nervous alertness

нервное напряжение

intermittent allowance

нерегулярная денежная помощь

adamantine courage

несгибаемое мужество

a few days

несколько дней

a few books

несколько книг

a few men

несколько человек

all-fired gall

неслыханное нахальство

inspite of all her accomplishments

несмотря на все её достоинства

after all our advice you took that course

несмотря на все наши советы, вы так поступили

for a' that    

несмотря на всё это

although they tried hard, they did not succeed

несмотря на то, что они прилагали все усилия, им не удалось добиться своего

after all my care the vase was broken

несмотря на то, что я был очень осторожен, ваза разбилась

aggravating child

несносный ребёнок

abrasive character

несносный характер

absolute proof

несомненное доказательство

unprovoked aggression

неспровоцированная агрессия

their affected wealth

несуществующее богатство

industrial accident

несчастный случай на производст-ве

fatal accident

несчастный случай со смертель-ным исходом

there is no other alternative but

нет другого пути кроме

there is very little agreement about what to do

нет единства мнений о том, что следует делать

alternative energy

нетрадиционный источник энергии

the abiding classics of literature

неувядаемые классики, чьи имена не умрут

the amaranthine flower of Faith

неувядаемый цветок веры

aborted attempt

неудачная попытка

unhappy alliance

неудачный брак

have you finished it already?

неужели вы уже (за)кончили?

is it noon already?

неужели сейчас уже полдень?

to alter subtly

неуловимо изменяться

subtle alterations

неуловимые перемены

amateurish attempt

неумелая попытка

abstinence from coffee

неупотребление кофе

abstinence from tobacco

неупотребление табака

academic failure

неуспеваемость

accidental meeting

нечаянная встреча

ambiguous terms

нечёткие условия

absence from court

неявка в суд

ambiguous style

неясный стиль

not worth an ace

ни гроша не стоит

the copy goes a-begging

нигде не хотят эту рукопись принимать

abject flatterer

низкий льстец

it is never late to amend

никогда не поздно исправиться

he alone could achieve this

никто кроме него не мог бы добиться этого

no man alive

никто, ни один человек

not at all good

нисколько не хорош

there was no alternative but to agree with him

ничего другого не оставалось, как согласиться с ним

with abstracted eyes

ничего не видящими глазами

absolute promise

ничем не обусловленное обещание

pleasure without alloy

ничем не омрачённое удовольствие

not at all

ничуть

and again we must remember …

но, кроме того, следует помнить...

one's adoptive country

новая родина

freshmen soon adjust to school life

новички быстро привыкают к школе

recruits acquitted themselves like veterans

новобранцы не отставали от опытных бойцов

addition to the library

новое поступление в библиотеку

the news quickly got abroad

новость быстро распространилась

the new worker is not at all ambitious

новый сотрудник какой-то вялый

addition to the staff of the school

новый учитель школы

to tread on air

ног под собой не чуять (от радости)

a knife and fork

нож с вилкой

hotel accommodation

номер в гостинице

water allowance

норма выдачи воды

allowance of food

норма выдачи продуктов

bread allowance

норма выдачи хлеба

to be in the air

носиться в воздухе

all-nighters over important papers

ночами сидеть над важными бумагами

all-night diner

ночная закусочная

midnight alarm

ночная тревога

all-night vigil

ночное бдение

all-night vigil

ночное дежурство

night air

ночной воздух

all-night pass

ночной пропуск

afterdark bus run

ночные рейсы автобусов

aching tooth

ноющий зуб

what a time!

ну и времечко!

what a day!

ну и денёк!

all right for you, I am going

ну и ладно, я ухожу

I admire your nerve!

ну и наглец же ты!

what a man

ну и человек!

let's go already!

ну пойдём же!

you amaze me!

ну ты даёшь!

all right! You'll be sorry!

ну хорошо, ты ещё пожалеешь об этом!

what is it already?

ну что такое случилось?

one must adapt to circumstances

нужно действовать по обстоятельствам

one must allow his cleverness that he is clever

нужно признать, что он умён

actual president

нынешний президент

one cannot account for tastes

о вкусах не спорят

there is no accounting for tastes

о вкусах не спорят

revenge is absent from his mind

о мести он и не помышляет

what is it all about?

о чём речь?

both were implicated alike

оба были в равной степени замешаны

the two copies agree

оба экземпляра идентичны

an accusation of murder

обвинение в убийстве

to accuse smb. of a crime

обвинить кого-л. в преступлении

accusing the times is but excusing ourselves

обвинять во всём время — это значит просто оправдывать себя

to accuse smb. of unfaithfulness

обвинять кого-л. в неверности

to accuse smb. of negligence

обвинять кого-л. в халатности

to accuse smb. of cheating at cards

обвинять кого-л. в шулерстве

to swear an accusation against smb

обвинять кого-л. под присягой

accusatory glance

обвиняющий гневный взгляд

à la carte dinner

обед из порционных блюд

aggrieved groups

обездоленные группы населения

monkeys are adroit climbers

обезьяны ловко лазают по деревьям

administration of the law

обеспечение правопорядка

to administer the law

обеспечивать правопорядок

to administer to a person's comfort

обеспечить удобства кому-л.

allergic to criticism

обижающийся на критику

abundant rainfall

обильные дожди

the clouds scudded across the sky

облака стремительно неслись по небу

to aid understanding

облегчать взаимопонимание

to alleviate sorrows

облегчать горе

to alleviate sufferings

облегчать страдания

alleviation of taxes

облегчение бремени налогов

to agitate a fan

обмахиваться веером

an exchange of amenities

обмен любезностями

to exchange ambassadors

обменяться послами

in the altogether

обнажённая (о женщине)

abject heirs

обнищавшие наследники

to add to one's experience

обогатить свой опыт

to be in advance of smb.

обогнать кого-л.

to adore painting

обожать живопись

an alluring beauty

обольстительная красотка

defensive alliance

оборонительный союз

the aggravation of the situation

обострение положения

aggravated illness

обострившееся заболевание

to aggravate an illness

обострять болезнь

to turn smth. to one's advantage

обратить что-л. себе на пользу

to call in smb.'s aid

обратиться к кому-л. за помощью

to address a meeting

обратиться к собравшимся

you address a woman chairman as Madam Chairwoman

обращаясь к председателю-женщине, вы называете её госпожа председатель

to adjudge smb. to beggary

обрекать кого-л. на нищету

abrupt coast

обрывистый берег

to accommodate a client

обслуживать клиента

adverbial phrase

обстоятельственный оборот

alligator shoes

обувь из крокодиловой кожи

stated allowance

обусловленная денежная помощь

a child's ability to learn

обучаемость ребёнка

adult education

обучение взрослых

ambitious program

обширная программа

aggregate amount of indebtedness

общая задолженность

aggregate total

общее суммарное количество

aggregate membership

общее число членов

accepted truth

общеизвестная истина

it is generally admitted that …

общеизвестно, что …

admitted fact

общепризнанный факт

social activity

общественная деятельность

the affluent society

общество изобилия

acquisitive society

общество стяжателей

joint account

общий счёт

absorption of small farms into the big one

объединение небольших ферм в одну крупную

to amalgamate interests

объединять интересы

to amalgamate companies

объединять предприятия

to ally against smb., smth.

объединяться в борьбе против кого-л., чего-л.

to unite in alliance

объединяться в союз

air objective

объект воздушного нападения

to give an admonition

объявить выговор

want ad

объявление в газете в отделе спроса и предложения

advance notice

объявление о предстоящем поступлении книги в продажу

to allege illness

объяснять (что-л.) болезнью

admass society

обывательское общество

aboriginal customs

обычаи коренного населения

acoustic guitar

обычная гитара

compulsory amalgamation

обязательное слияние

acquisition of language

овладение языком

accompanying fire

огневое сопровождение

allotment crops

огородные культуры

access control

ограничение въезда

to abridge smb.'s freedom

ограничивать чью-л. свободу

greatly advanced prices

огромный рост цен

afternoon clothes

одежда для второй половины дня

ambisextrous clothing

одежда, которую могут носить и мужчины и женщины

to achieve victory

одержать победу

one after another

один за другим

turn and turn about

один за другим

alone with his thoughts

один на один со своими мыслями

all words and no thoughts

одни слова и никаких мыслей

all at once

одновременно

air jeep

одноместный гражданский вертолёт

unilateral act

одностороннее действие

to adopt a report

одобрить доклад

lend me some money to keep me afloat

одолжи мне денег, а то я на мели

activity in the market

оживление на рынке

active demand

оживлённый спрос

alert to the opportunity

ожидающий удобного случая

to come alive again

ожить; возродиться

the lake is more than a mile across

озеро имеет больше мили в ширину

acid individual

озлобленный человек

to acquaint oneself with the information

ознакомиться с данными

to acquaint oneself with the situation

ознакомиться с положением

to acquaint oneself with one's duties

ознакомиться со своими обязанностями

to affect smb.'s resolution

оказать влияние на на чьё-л. решение

to affect public opinion

оказать влияние на общественное мнение

to affect smb.'s choice

оказать на чей-л. выбор

to lend aid

оказать поддержку

to render aid

оказать помощь

to accord hearty welcome

оказать радушный приём

to score an advantage of smb.

оказаться в лучшем положении, чем кто-л.

to favour one child above the other

оказывать одному ребёнку больше внимания, чем другому

to administer relief

оказывать помощь

about three o'clock

около трёх часов

along about four o'clock

около четырёх часов

to be finally alienated

окончательно стать друг другу чужими

adjusted total

окончательный итог

permanent alienation

окончательный разрыв

adjacent villages

окрестные деревни

the folks about us

окружающие нас люди

ambient noises

окружающие нас шумы

lobster à la king

омар «кинг» (в белом соусе)

he is an Englishman

он англичанин

he appealed to the court above

он апеллировал в суд высшей инстанции

he ran along beside me

он бежал рядом со мной

he's afraid for his job

он боится потерять работу

he advocated higher salaries for teachers

он боролся за повышение зарплаты учителям

he ambled around the town

он бродил по городу

he was afire with enthusiasm for the new movie

он буквально заболел этой новой кинокартиной

he'd a come if he could

он бы пришёл, если бы смог

he was accredited to Moscow

он был аккредитован в Москве

he was ill but he is all right again

он был болен, а теперь поправился

he was almighty hungry

он был зверски голоден

he was mean, also ugly

он был злобен и уродлив

he was acknowledged as their leader

он был их признанным лидером

he was adjudged bankrupt

он был объявлен банкротом

he was kept thoroughly advised

он был полностью в курсе дела

he was all alone

он был совершенно один

he alternated kindness with severity

он был то добрым, то строгим

he adjusted himself very quickly to the heat of the country

он быстро привык к жаркому климату этой страны

he will write to you tomorrow if at all

он вам напишет завтра, если вообще будет писать

he leads an active life

он ведёт активный образ жизни

he behaves like a Don Juan

он ведёт себя как донжуан

he was all ears

он весь обратился в слух

he was all smiles

он весь расплылся в улыбке

he is ambitious for power

он властолюбив

the pain caused him to cry aloud

он вопил от боли

he is not above such trickery

он вполне способен на такие ухищрения

his allegiance to his brother lasted all his life

он всю жизнь преданно любил брата

he looked all over for the missing dog

он всюду искал пропавшую собаку

he emptied the glass at a draught

он выпил стакан залпом

he felt aggrieved at the insult from his friend

он глубоко переживал оскорбле-ние, нанесённое ему другом

he spoke in all earnestness

он говорил со всей серьёзностью

he spoke with accustomed ease

он говорил собычной для него непринуждённостью

he spoke with complete abandon

он говорил, забыв обо всём

he actually offered to see me off

он даже вызвался проводить меня

he actually swore

он даже выругался

he advanced me 50

он дал мне взаймы 50 фунтов

he's afraid for his job

он дрожит за своё место

he alone is to blame

он единственный виновник

he drives a Lada

он ездит на «Ладе»

he is still above-ground

он ещё не в могиле

he lives across the street

он живёт через улицу напротив

he wrapped in a blanket against the cold of the night

он завернулся в одеяло, чтобы ночью не замёрзнуть

he knew it all along

он знал это с самого начала

he was aching for home

он истосковался по дому

he is utterly amazed

он крайне удивлён

he bought an alleged antique vase

он купил антикварную вазу сомнительной подлинности

he bought the house and all

он купил дом и всё, что в нём было

he is full of adventure

он любитель приключений

he is an adept in chess

он мастерски играет в шахматы

I'm allergic to him

он мне неприятен

he is willing to do anything for his own aggrandizement

он на всё способен, лишь бы выдвинуться

he is head and shoulders above his comrades

он на голову выше своих товарищей

he's added on the ten per cent service charge

он накинул ещё десять процентов за обслуживание

he addressed me to his chief

он направил меня к своему начальнику

he is a man, take him for all in all

он настоящий мужчина

he is allergic to draughts

он не выносит сквозняков

he sat up all night

он не ложился спать всю ночь

he has an allergy to work

он не любит работать

he could not say a word

он не мог сказать ни слова

he didn't mention your name but I'm sure he was alluding to you

он не назвал вашего имени, но я уверен, что он имел в виду вас

he could not account for his foolish mistake

он не находил объяснения своей нелепой ошибке

he is not alone in his conclusions

он не одинок в своих выводах

he acquiesced in the plans his parents had made for him

он не протестовал против планов, предложенных ему родителями

composing music is beyond his abilities

он не способен сочинять музыку

he not only read the book but also remembered what be had read

он не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанное

he is above telling a lie

он не унизится до лжи

he's handsome as all get-out

он невообразимо красив

his allegiances are divided

он нетвёрд в своих убеждениях

he was never admitted into my confidence

он никогда не пользовался моим доверием

he will never acquiesce

он никогда не согласится

he is alone in his ability to solve financial problems

он обладает уникальной способ-ностью разрешать финансовые трудности

he exchanged books against sweets

он обменял книги на конфеты

he addressed himself to the chairman

он обратился к председателю

he addressed me from across the room

он обратился ко мне с противоположного конца комнаты

he affirmed his love for her

он объяснился ей в любви

he looked about

он огляделся кругом

he affects carelessness in dress

он одевается нарочито небрежно

he's in an almighty fix

он оказался в жутком положении

he acquitted himself of suspicion

он отвёл от себя подозрение

he will account for his crime

он ответит за своё преступление

he is absent

он отсутствует, его нет

he has alienated his entire family

он оттолкнул от себя всю семью

he accounted for the money

он отчитался за полученную сумму

his aim is very good

он очень меткий стрелок

he has plenty of drive and ambition

он очень напорист и энергичен

he's an alert boy

он парень не промах

he has been in action

он побывал на передовой

he is an adequate man for the job

он подходящий человек для этой работы

he sleeps late and works afternoons

он поздно встаёт и работает во второй половине дня

he helped to accouche the symphony

он помог рождению симфонии

he cut himself adrift from his people

он порвал со своими родными

he is addicted to good works

он посвятил себя добрым делам

he advised secrecy

он посоветовал держать всё это в тайне

he addressed himself to the main difficulty

он постарался справиться с главной трудностью

he constantly airs his stupidity

он постоянно демонстрирует свою глупость

he's always asking silly questions

он постоянно задаёт дурацкие вопросы

he takes after his father

он похож на отца

he is about as tall as I am

он почти такого же роста, как и я

he is adept at playing the piano

он прекрасно играет на рояле

he made amends for his rudeness by giving her some flowers

он преподнёс ей цветы, чтобы как-то загладить свою грубость

he is accustomed to getting up early

он привык рано вставать

he invited us and we agreed

он пригласил нас, и мы приняли приглашение

he admitted to the murder

он признался в совершении этого убийства

he leaned against a post

он прислонился к столбу

he was addicted to reading

он пристрастился к чтению

he took his sister along

он прихватил с собой сестру

he came with nerves ajangle

он пришёл весь взвинченный

he arrived all too late

он пришёл совсем поздно

he lived here all his life

он прожил здесь всю свою жизнь

he travelled about the country

он путешествовал по стране

he is in advertising

он работает в рекламном агентстве

he walked about the garden

он расхаживал по саду

he adorned his story with adventures that never happened

он расцветил свой рассказ приключениями, которых никогда не было

he refused to accept the hypothesis

он решительно отверг эту гипо-тезу

his marriage was actually an act of faith

он рискнул жениться в уверен-ности, что брак будет удачным

he accepted the invitation with alacrity

он с явным удовольствием принял приглашение

he's an admitted thief

он сам признался, что он вор

he is the ablest man I know

he is the most able man I know

он самый умный и способный человек из всех, кого я знаю

he accounted for five of the enemy planes

он сбил пять вражеских самолётов

he gives the air to opinions he does not agree with

он сбрасывает со счетов мнения, с которыми он не согласен

he affected not to hear me

он сделал вид, что не слышал меня

he acted very angry

он сделал вид, что страшно рассердился

he proposed and she accept him

он сделал предложение, и она согласилась

he did it all alone

он сделал это сам

he has considerably altered since his illness

он сильно сдал после болезни

he affected illness not to go to work

он симулировал болезнь, чтобы не идти на работу

he denied all responsibility

он сказал, что он ни за что не отвечает

he will be along soon

он скоро придёт

he was all eyes

он смотрел во все глаза

he aims to reform the organization

он собирается перестроить всю организацию

he was about to reply but thought better of it

он собирался ответить, но разду-мал

he amassed papers for burning

он собрал бумаги, чтобы сжечь

he is absolutely wrong

он совершенно неправ

he accompanied his speech with gestures

он сопровождал свою речь жестикуляцией

he asked after your health

он спрашивал о вашем здоровье

he affiliated himself with a local club

он стал членом местного клуба

although old he is still alive

он стар, но всё ещё полон жизни

he is old but still quite able

он стар, но ещё крепок

he stood alongside of me

он стоял около меня

he is ambitious of power

он стремится к власти

he thinks he is a Napoleon

он считает себя Наполеоном

he is such a great talker

он такой болтун

he spent his income all on pleasure

он тратил свои деньги только на развлечения

he advanced upon me in a threatening manner

он угрожающе двинулся на меня

he is about ready

он уже почти готов

he struck his foot against a stone

он ушиб ногу о камень

he is ailing

он хворает

he acquitted himself well in battle

он хорошо проявил себя в бою

he is a valuable acquisition to the team

он ценное приобретение для команды

he is almighty rich

он чертовски богат

he is almighty proud

он чертовски горд

he reads page after page

он читает страницу за страницей

has he made up his mind all at once?

он что же, вдруг так сразу и решил?

he was within an ace of telling her everything

он чуть было не сказал ей обо всём

he all but drowned

он чуть не утонул

he affects long words that few people can understand

он щеголяет длинными словами, которые мало кто понимает

he allegedly lost consciousness

он, как утверждают, потерял сознание

she allegedly lost consciousness

онa будто бы потерялa сознание

she is not alone in her interests

онa не одинокa в своих интересах

she has alienated her entire family

онa порвалa отношения со своей семьёй

she is an angel

она (настоящий) ангел

she is afraid to say "bo" to a goose

она боится вымолвить словечко

she will accompany me on the piano

она будет аккомпанировать мне на рояле

she was dressed after the latest fashion

она была одета по последней моде

she is actressy in many ways

она во многих отношениях типичная актриса

she aborted her first child

она выкинула первого ребёнка

she married a Forsyte

она вышла замуж за одного из (семьи) Форсайтов

she married above her station

она вышла замуж за человека, занимающего более высокое положение в обществе

she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me

она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает

she allowed her imagination full play

она дала волю своей фантазии

she could not abear the man

она его на дух не принимала

she went about her usual duties

она занялась своими обычными делами

she shielded her face against the sun

она заслонила лицо от солнца

she is sincere and quite without affectation

она искренна, и в ней нет ни капли притворства

she is after a husband

она ищет себе мужа

she is her mother all over

она копия своей матери

she gives herself aristocratic airs

она корчит из себя аристократку

she drew the child close against her

она крепко прижала к себе ребёнка

she can always move back to her parents

она может в случае чего пере-ехать обратно к родителям

she wondered whether the climate would agree with her

она не знала, окажется ли подходящим для неё этот климат

she has gone to her eternal rest above

она обрела вечный покой

she sang to a violin accompaniment

она пела под аккомпанемент скрипки

she acquainted her neighbour with my cousin

она представила своего соседа моей двоюродной сестре

she is all gratitude

она сама благодарность

she was sitting up in bed propped against pillows

она сидела в кровати, обложенная подушками

she denied all intention

она сказала, что у неё не было подобных намерений

she is too happy a woman to think of such trifles

она слишком счастлива, чтобы думать о таких пустяках

she aims to go tomorrow

она собирается уезжать завтра

she allowed herself no sweets

она старалась не есть конфет

she abbreviated so much that it was hard to understand her letters

она так часто сокращала слова, что её письма было трудно понимать

she affects old furniture

она увлекается старинной мебелью

does she live alone?

она что, одна живёт?

in mute amazement

онемев от удивления

their acquaintanceship lasted many years

они были знакомы долгие годы

they were killed to a man

они были убиты все до одного

all of them must come

они все должны прийти

they are all alike in appearance

они все на одно лицо

they are above it

они выше этого

they advertised that they had a used car for sale

они дали объявление о продаже своего подержанного автомобиля

they are all in all to each other

они души друг в друге не чают

they agree well

они живут в согласии

they live above us

они живут над нами

they live just across from us

они живут прямо напротив нас

they threw stones after him

они кидали камни ему вслед

they bought preserves against the winter

они купили консервы на зиму

they do not exactly advertise their relationship

они не очень афишируют свои отношения

they are unwilling to act out their beliefs

они не склонны жить в соответст-вии со своими убеждениями

they were oohing and aahing over the exciting news

они охали и ахали по поводу этой потрясающей новости

there is much affinity between them

они очень близки

they moved the furniture about

они передвигали мебель

they had lost all they had about them

они потеряли всё, что при них было

they acknowledged having been defeated

они признали своё поражение

they accepted her as one of the group

они приняли её в свою среду

they acclaimed him as the best writer of the year

они провозгласили его лучшим писателем года

they've done an about-face in their foreign policy

они совершили поворот на сто восемьдесят градусов в своей внешней политике

they have agreed the terms of surrender

они согласовали условия капитуляции

they advertised their agents abroad of their new product

они сообщили своим зарубежным агентам о выпуске нового товара

it's all up with him —

they've caught him

они схватили его — теперь ему крышка

they think they are of an age

они считают себя ровесниками

they carried me along with them

они увели меня с собой

they fished above the bridge

они удили рыбу за мостом

abscission of leaves

опадение листьев

abscission of fruits

опадение плодов

to be afraid for smb., smth.

опасаться за кого-л., за что-л.

honey agaric

опёнок

to speak in terms of absolutes

оперировать абсолютными понятиями

payment against documents

оплата по предъявлении документов

aircraft identification

опознавание самолётов

absolutory sentence

оправдательный приговор

sentence of acquittal

оправдательный приговор

to acquit a prisoner

оправдать подсудимого

to allege illness

оправдываться, ссылаясь на болезнь

to be well again

оправиться, выздороветь

acid estimation

определение кислотности

to allocate tasks among human and automated components

определять, какие операции могут быть выполнены автоматами, а какие требуют участия человека

to refute an allegation

опровергать заявление

years of all-weather experience in the Arctic

опыт работы в Арктике при любых метеорологических условиях

adept tennis player

опытный теннисист

the speaker said almost nothing

оратор почти ничего нового не сказал

administrative ability

организаторские способности

alimentary system

органы пищеварения

irrigation amelioration

оросительная мелиорация

to absolve from a promise

освободить от обещания

abusive language

оскорбительные выражения

affront to smb.'s pride

оскорбление чьего-л. достоинства

to exchange abuse

оскорблять друг друга

to affront smb.'s sense of beauty

оскорблять чьё-л. чувство прекрасного

abatement of the energies

ослабление усилий

the aggravation of the situation

осложнение ситуации

to adventure an opinion

осмелиться высказать своё мнение

after examining the patient the doctor wrote a prescription

осмотрев больного, доктор выписал рецепт

ABC of physics

основы физики

alphabet of chemistry

основы химии

it is 3 minutes to air time

оста лось три минуты до начала передачи

to stand aloof from family joys and sorrows

оставаться безучастным к семейным радостям и горестям

to maintain aloofness (from)

оставаться в стороне (от чего-л.)

to preserve aloofness (from)

оставаться чуждым (чему-л.)

to abandon all hope

оставить всякую надежду

to turn adrift

оставить на произвол судьбы

to let smb., smth. alone

оставлять кого-л., что-л. в покое

leave me alone!

оставь меня в покое!

abandon hope all ye who enter here

оставь надежду всяк сюда входящий

leave that alone!

оставь этот вопрос!

to be alive

остаться живым

scientific alertness

осторожность в науке

acute shortage

острая нехватка

alive to the danger

остро чувствующий опасность

acute eyesight

острое зрение

acute pleasure

острое наслаждение

acuity of vision

острота зрения

acute gastritis

острый гастрит

acute point

острый наконечник

acute angle

острый угол

acuity of mind

острый ум

acute mind

острый ум

to attain one's aim

осуществить свой замысел

to achieve ambitions

осуществлять честолюбивые мечты

abscission of buds

осыпание почек

to heap abuse on smb.

осыпать кого-л. оскорблениями

to shower abuse on smb.

осыпать кого-л. оскорблениями

amenable to the touch

осязаемый на ощупь

pity is often akin to love

от жалости до любви один шаг

pepper does not agree with me

от перца мне делается плохо

weeping made her eyes achy

от слёз у неё щипало глаза

I am adamant on this point

от этого я не отступлюсь

white alert

отбой воздушной тревоги

to repel smb.'s advances

отвергать чьи-л. ухаживания

Address to the Crown

ответ парламента на тронную речь

to answer in the affirmative

ответить утвердительно

to be responsible for one's actions

отвечать за свои действия

to be accountable for one's actions

отвечать за свои поступки

to reply ad rem

отвечать по существу дела

to accord with smb.'s wishes

отвечать чьим-л. желаниям

to accord with smb.'s hopes

отвечать чьим-л. надеждам

agreeable to the standards

отвечающий требованиям

to abstract one's mind from smth.

отвлекаться от чего-л.

abstracting from

отвлекаясь от

abstraction of heat

отвод тепла

to allocate lands among crops

отводить землю под определён-ные культуры

abominable weather

отвратительная погода

to give one's all

отдать самое дорогое на свете

acquisition department

отдел комплектования

father has agreed to her marrying John

отец дал согласие на её брак с Джоном

her father gave her the alternative of staying in high school or going to work

отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работу

aftermath of war

отзвук войны

amenable to kindness

отзывчивый на доброту

to abandon the attempt

отказаться от попытки

to abjure one's errors

отказаться от своих заблуждений

to abjure a claim

отказываться от иска

to abjure a claim

отказываться от претензии

to save money against the rainy day

откладывать деньги на чёрный день

to reject an amendment

отклонить поправку

to reject an alternative

отклонять альтернативу

to open an account in a bank

открывать счёт в банке

accomplishments of scientists

открытия учёных

overt action against smb.

открытое выступление против к-л.

alfresco cafè

открытое кафе

airy situation

открытое место

wide-spread agitation

открытое обсуждение

access to shelves

открытый доступ к полкам

to set abroach

откупоривать (бочку и т. п.)

the accent of Beethoven

отличительная особенность музыки Бетховена

admirable dinner

отличный обед

to adjourn a journey

отложить поездку

to adjourn one's return

отложить своё возвращение

to adjourn one's departure

отложить свой отъезд

to adjourn a meeting

отложить собрание

to give smth. the air

отмахнуться от чего-л.

weather abort

отмена (полёта) в силу метеоро-логических условий

the abolition of capital punishment

отмена смертной казни

to abolish taxes

отменить налоги

abundance ratio

относительная распространённость

to treat everybody alike

относиться ко всем одинаково

not at all stupid

отнюдь не глуп

without at all presuming to criticize you …

отнюдь не желая критиковать вас

from everywhere about them came strange sounds

отовсюду раздавались странные звуки

to go aloft

отойти в мир иной, умереть

to become airborne

оторваться от

to administer justice

отправлять правосудие

leave of absence

отпуск

acute alcoholism

отравление алкоголем

to affect smb.'s lungs

отразиться на чьём-л. лёгких

to affect smb.'s heart

отразиться на чьём-л. сердце

to adjust the telescope to the eye

отрегулировать телескоп по глазам

to abjure one's religion

отрекаться от своей веры

to abnegate one's faith

отрекаться от своей веры

after-effect

отсроченные последствия

to hold in abeyance

отсрочивать

adjournment sine die

отсрочка на неопределённый срок

let me alone!

отстань!

to be behind the age

отстать от века

absence of pattern

отсутствие упорядоченности

absent look

отсутствующий взгляд

an aberration from the truth

отход от истины

agonized effort

отчаянные усилия

accounting period

отчётный период

to allot money for a park

отчислять средства на устройство парка

to be accountable to smb. for the money one spends

отчитываться перед кем-л. в деньгах

alienation of affection

отчуждение привязанности

abandoned villain

отъявленный злодей

abandoned wretch

отъявленный негодяй

aggravating circumstances

отягчающие обстоятельства

aggravation of guilt

отягчение вины

formal address

официальное выступление

act and deed

официальный документ

afire with enthusiasm (for)

охваченный энтузиазмом

apparent ambiguity

очевидная двусмыслица

long ago

очень давно; давным-давно

to adore children

очень любить детей

to adore music

очень любить музыку

to adore swimming

очень любить плавать

to adore sweets

очень любить сладости

a good many days

очень много дней

a great many books

очень много книг

a good many men

очень много человек

as easy as ABC

очень просто, элементарно

to be all agog for the news

очень хотеть услышать новости

air priority

очерёдность перевозки по воздуху

absolution from sins

очищение от грехов

shelled almond

очищенный миндальный орех

alignment error

ошибка при установке

amenable to flattery

падкий на лесть

abandoned woman

падшая женщина

allowance in lieu

пайковые деньги

decks are afloat

палубы затоплены водой

a coat thrown across a bench

пальто, переброшенное через скамью

all-round view

панорамный обзор

alimony drone

паразитка, живущая на алименты

to trump smb.'s ace

парировать чей-л. удар

parks abloom with roses

парки с цветущими розами

act of Parliament

парламентский закон

the desks are in alignment

парты стоят ровно в ряд

cloth a gold

парча

alcoholic fumes

пары спирта

all-year pasture

пастбище, на котором круглый год пасётся скот

to be killed in action

пасть в бою

to fall in action

пасть в бою

to fall down in adoration

пасть ниц

company A in an infantry battalion

первая рота пехотного батальона

absolute purity

первозданная чистота

ace flier

первоклассный лётчик

absolute reality

первоначальная реальность

acquisition cost

первоначальная стоимость

primitive accumulation

первоначальное накопление

to run across the road

перебежать через дорогу

to airship supplies to Greenland

перебрасывать грузы самолётом в Гренландию

to put a clock ahead

перевести стрелки часов вперёд

translation and adaptation of a French play

перевод и сценическая редакция французской пьесы

alphabetization of non-alphabetic languages

перевод языков, не имеющих алфавита, на буквенное письмо 

to translate from British English into American English

переводить с британского английского языка на американский

ambulance tent

перевязочная палатка

ambassadorial talks

переговоры между послами

talks on the ambassadorial level

переговоры на уровне послов

in the face of adversity

перед лицом несчастья

to air a program

передавать какую-л. программу

to be on the air

передаваться по радио

to go on the air

передаваться по радио

to alter clothes

переделывать платье

advanced ideas

передовые идеи

advanced works

передовые оборонительные сооружения

to alter one's mind

передумать

to change one's address

переехать

Randy experienced the healing and renewal of Holy Spirit and have been a leader of charismatic revival movement, that embraced Christians from many denominations.

Пережив в своей жизни и в служении своей церкви исцеляющее и обновляющее
действие Святого Духа, Рэнди уже много лет является одним из лидеров харизматического движения обновления, которое охватило множество
христианских служителей и церковных деноминаций.

to abide terrors which other people shrank from encountering

пережить ужасы, перед которыми другие дрогнули бы

to accept Catholicism

перейти в католичество

to walk across the street

перейти через улицу

a change of air

перемена обстановки

to change allegiance

переменить гражданство

to adopt another course of action

переменить тактику

the alternating distance of the rocket from Earth

переменное расстояние ракеты от Земли

to abuse one's eyesight

перенапрягать зрение

to advance the date of the meeting

переносить день собрания на более ранний срок

allegoric(al) meaning

переносное значение

to adopt smb.'s ideas

перенять чьи-л. идеи

to swim across a river

переплыть реку

alive with emotion

переполненный чувствами

to go across the Channel

пересечь Ла-Манш

leave that alone!

перестань об этом говорить!

to step across the threshold

переступить (через) порог

air interception

перехват самолётов противника

to take advantage of smb.

перехитрить кого-л.

to assume the aggressive

переходить в наступление

the awkward age

переходный возраст

transitive verb used absolutely

переходный глагол, употреблён-ный без прямого дополнения

the whispering in class aggravates the teacher

перешёптывание в классе бесит учителя

time of full activity

период наибольшей активности

periodical alternation

периодическая смена (чего-л.)

alternate bearing

периодическое плодоношение

the characters are so actorish that they seem phoney

персонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь

songs are essentially accidental to Shakespeare's plays

песни в пьесах Шекспира играют второстепенную роль

to sing with abandon

петь с чувством

airborne infantry

пехота воздушно-десантных войск

mournful air

печальная мелодия

the altitude of passion

пик страсти

to write about smb.

писать о ком-л.

advisory letter

письменная консультация

to acknowledge gifts

письменно поблагодарить за подарки

to acknowledge a favour

письменно поблагодарить за услугу

the letter was abstracted from the bag

письмо было извлечено из портфеля

meals served aloft

питание авиапассажиров на борту

the food was abysmal

питание было ужасное

to feel an affection towards smb.

питать к кому-л. нежные чувства

to hold in abomination

питать отвращение

to hold in abhorrence

питать отвращение /омерзение/

to tap the admiral

пить тайком через отверстие, сделанное в бочке

a piece of the action

плата за соучастие (в грабеже)

able to pay

платёжеспособный

to provide one's wife with alimony

платить жене алименты

to pay in advance

платить заранее

to acquit evil for evil

платить злом за зло

A-line dress

платье трапециевидной формы

tribal alliance

племенное объединение

to acquit oneself ill

плохо вести себя

to acquit oneself of one's duties ill

плохо выполнять свой долг

to be airsick

плохо переносить полёты

to sail along the coast

плыть вдоль берега

to pass alongside a ship

плыть вдоль борта какого-л. судна

to be adrift

плыть по течению

to sail against the wind

плыть против ветра

to be afloat

плыть, плавать

seaside adither with vacationing tourists

пляж, звенящий голосами отпускников и туристов

by mutual agreement

по взаимному согласию

by mutual agreement

по взаимному согласию

according to age

по возрасту

all along the line

по всей линии

you can tell from his painting that he is an amateur

по его картине сразу видно, что он дилетант

according to him you are wrong

по его словам, вы неправы

in the cold afterlight

по зрелом размышлении

as the work advances

по мере выполнения работы

as one is able

по мере сил

to be best of one's ability

по мере сил и способностей

action stations!

по местам!

according to my watch it is four o'clock

по моим часам сейчас четыре часа

love all

по нулю, 0:0

turn and turn about

по очереди

to alternate in setting the table

по очереди накрывать на стол

you are actually the only friend I have

по правде говоря, ты мой единственный друг

according to rule

по правилу

he is alone among them in devotion to duty

по преданности долгу его нельзя сравнить ни с кем из них

on the air

по радио

according to height

по росту

of one's own accord

по собственной воле

at the all-in price

по совокупной цене

no abatement made!

по твёрдым ценам!

on the air

по телевидению

after the same pattern

по тому же образцу

be quick about it!

по торопитесь (с этим)!

three shillings a bottle

по три шиллинга за бутылку

three shillings a dozen

по три шиллинга за дюжину

three abreast

по трое в ряд

there is a forest across the river

по ту сторону реки есть лес

according to this author …

по утверждению этого автора …

the ticket admits one

по этому билету может пройти один человек

to trump smb.'s ace

побить чьего-л. туза козырем

to acknowledge smb.'s kindness

поблагодарить за любезность

à la Boston

по-бостонски

the agenda as it stands

повестка дня без изменений

age-specific death rate

повозрастной коэффициент смертности

practical alertness

повседневная бдительность

alow and aloft

повсюду, и там и сям

to keep wages abreast of the cost of living

повышать заработную плату в зависимости от роста стоимости жизни

to advance in skill

повышать квалификацию

advance in rank

повышение в звании

advance in the cost of living

повышение стоимости жизни

the humidity accounts for the discomfort

повышенная влажность является причиной дискомфорта

absorbing capacity

поглощательная способность

to absorb heat

поглощать тепло

absorbing medium

поглощающая среда

absorbed in reading

поглощённый чтением

à la Hollywood

по-голливудски

absorbed in thought

погружённый в мысли

absorbed in one's own thoughts

погружённый в размышления

to take goods aboard

погрузить товары на судно

down the aisle

под венец

under the aegis of the law

под защитой закона

in the open air

под открытым небом

under the imperial aegis

под покровительством императора

under the aegis of education department

под руководством отдела образования

under the aegis

под эгидой, под защитой

to sue for alimony

подавать в суд на алименты

to give alms to smb.

подавать милостыню кому-л.

to donate alms

подавать нищим

to stifle ambition

подавить честолюбивые замыслы

the gift is very acceptable

подарок пришёлся кстати

advanced service

подача с использованием работы корпуса (теннис)

to put а tank out of action

подбить танк

to attack smb. with great acrimony

подвергать кого-л. злобным нападкам

to put one's life in adventure

подвергать свою жизнь опасности

to undergo alteration

подвергаться перестройке

exposed to air

подвергающийся воздействию атмосферы

to give air to a plan

подвергнуть план обсуждению

to be attacked from (an) ambush

подвергнуться нападению из засады

to abide a vigorous onslaught

подвергнуться яростным нападкам

adjustable bookshelf

подвижная полка в книжном шкафу

to be allured into doing smth.

поддаться соблазну сделать что-л

to second an amendment

поддержать предложение о поправке

to keep smth. alive

поддерживать в чём-л. жизнь

to cultivate the acquaintance of smb

поддерживать знакомство с кем-л

to keep the fire alive

поддерживать огонь

to keep the the conversation alive

поддерживать разговор

to have affiliations with an organization

поддерживать связи с организацией

to keep alive

поддерживать, сохранять

well affected toward a cause

поддерживающий какое-л. дело

well affected toward a project

поддерживающий какой-л. проект

to affect smb.'s eye

подействовать кому-л. глаза

to set smth. ablaze

поджечь что-л.

to set afire

поджигать

aftershock

подземный толчок, следующий за землетрясением

suit the action to the word

подкрепляйте слова делами

winningly amenable

подкупающе сговорчивый

accessible to bribery

подкупный, продажный

to add fuel to the flame

подливать масла в огонь

true accord of hearts

подлинный союз сердец

sordid aim

подлый замысел

abject liar

подлый лжец

mean action

подлый поступок

to make much ado about smth.

поднять большой шум из-за чего-л

to alarm the camp

поднять лагерь по тревоге

to raise the alarm

поднять тревогу

to be out and about

подняться после болезни

wait a minute

подожди (одну) минутку

suspiciously alert

подозрительно-насторожённый

to come alongside the quay

подойти к стенке пристани

to come along at an amble

подойти не спеша

accessory work

подсобная работа

to add salt

подсолить

to abet smb. in a crime

подстрекать кого-л. к совершению преступления

access to the mountain

подступ к горе

amenable to tribunal

подсудный трибуналу

abuses of figures

подтасовка статистических данных

to acknowledge receipt

подтвердить получение

to affirm the truth of the statement

подтвердить правильность заявления

to substantiate an alibi

подтверждать алиби

to prove an allegation

подтверждать заявление

to make an affidavit

подтверждать письменное показание присягой

to affirm a decision

подтверждать решение

he actually expected me to do this work for him!

подумать только, он рассчитывал, что я сделаю эту работу за него!

master of adulation

подхалим

aerial pick-up

подхват груза пролетающим самолётом

access to the island

подход к острову

a desirable alliance (for)

подходящая невеста (для кого-л.)

a desirable alliance (for)

подходящий жених (для кого-л.)

to give accent to smth.

подчёркивать, выделять что-л.

to abide by the umpire's decision

подчиниться решению судьи

amenable to discipline

подчиняющийся дисциплине

access road

подъездной путь

to take the air

подышать свежим воздухом

the train came to an abrupt stop

поезд резко затормозил

to go abroad

поехать за границу

fire alarm

пожарная тревога

advanced age

пожилой возраст

allow me

позвольте мне (предлагая помочь снять пальто и т. п.)

to allow smb. to do smth.

позволять кому-л. делать что-л.

to allow oneself (to do) smth.

позволять себе (сделать) что-л.

advanced stage of a disease

поздняя стадия заболевания

alert station

позиция, занимаемая по тревоге

to acquaint smb. with smth.

познакомить кого-л. с чем-л.

to make acquaintance with smb.

познакомиться с кем

to make smb.'s acquaintance

познакомиться с кем

to make the acquaintance of smb.

познакомиться с кем-л.

the search was abandoned

поиски были прекращены

truly a gift from above

поистине дар небес

look about and see if you can find it

поищи это где-нибудь здесь

you come along of me to the store

пойдём со мной в магазин

to catch smb. in the very act (of doing smth.)

поймать кого-л. на месте преступления

to catch smb. in the very act

поймать кого-л. с поличным

ability factor

показатель работоспособности

to abandon the sinking ship

покинуть тонущий корабль

adoration of the Magi

поклонение волхвов

buy now, pay afterward(s)!

покупайте в рассрочку!

aggression upon their ancient liberties

покушение на их исконные свободы

to account oneself lucky

полагать, что ты счастливчик

afternoon's luncheon

полдник

actual output

полезная отдача

abstentionist policy

политика невмешательства

political ambitions

политические амбиции

political alliance

политическое объединение

the policeman admonished him not to drive so fast

полицейский предложил ему сбавить скорость

the police ambushed the criminal and arrested him

полиция заманила преступника в засаду и арестовала его

all-round price

полная цена

absolute indifference

полное безразличие

absolute trust

полное доверие

dignified aloofness

полное достоинства равнодушие

blank amazement

полное изумление

all up

полностью набранный

all-expenses-paid trip

полностью оплаченная поездка

to absorb the full meaning of a remark

полностью осознать смысл (сделанного) замечания

to make full admissions

полностью признаться

ahead full speed!

полный вперёд!

thoroughly alive

полный жизни

very much alive

полный жизни

struck with amazement

полный изумления, поражённый

alert with curiosity

полный любопытства

alert with hope

полный надежд

all-around failure

полный провал, фиаско

complete alienation

полный разрыв

alert position

положение готовности

the season of adversity

полоса невезения

to gain admittance

получить доступ

to obtain admittance

получить доступ

to gain access to

получить доступ к

to gain admission to

получить доступ к

to obtain access to

получить доступ к

to take air

получить огласку

to be admitted to the bar

получить право адвокатской практики в суде

to be accorded permission to do smth.

получить разрешение сделать что-л.

to advance in rank

получить следующее звание

to be accorded wide recognition

получить широкое признание

to accrue benefits

пользоваться привилегиями

to fix one's affections upon smb.

полюбить кого-л.

fields alternated with meadows

поля сменялись лугами

to put an ad in the papers

поместить объявление в газетах

to insert an advertisement in the newspaper

поместить объявление в газете

to put an advertisement in the newspaper

поместить объявление в газете

to advertise for smth.

помещать объявление о чём-л.

to aid smb. in smth.

помогать кому-л. в чём-л.

to aid smb. to do smth.

помогать кому-л. сделать что-л.

to abet the cause of justice

помогать совершению правосудия

to assist smb. to alight

помочь кому-л. выйти (из экипажа)

aid and comfort

помощь и поддержка

the alimentation of the poor

помощь неимущим

adventitious aid

помощь, оказываемая время от времени

to abuse smb. left and right

поносить кого-л. на чём свет стоит

to encourage smb.'s advances

поощрять чьё-л. ухаживание

à la parisienne

по-парижски

to fall into an ambush

попасть в засаду

to have an accident

попасть в катастрофу

a car stood across the road

поперёк дороги стояла машина

altitude correction

поправка на высоту

it is about time you learned the rule

пора бы вам выучить это правило

to come abreast of a car

поравняться с машиной

adnexal affection

поражение придатков матки

filled with amazement

поражённый, полный изумления

access of grief

порыв горя

an all-right guy

порядочный человек

all-weather landing

посадка в любую погоду